Текст и перевод песни France Gall - Superficiel Et Léger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
nous
dit
(sage),
on
nous
dit
(change),
on
nous
dit
(bouge)
Нам
говорят
(мудро),
нам
говорят
(меняйся),
нам
говорят
(двигайся)
Assez
d'(images),
assez
de
(rage),
assez
de
(rouge)
Достаточно
(изображений),
достаточно
(ярости),
достаточно
(красного)
Il
faut
vivre
avec
С
этим
надо
жить
Les
idées
qu'on
s'en
fait
Идеи,
которые
мы
делаем
из
этого
Il
faudrait
naître
Надо
бы
родиться
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Comme
on
voudrait
certains
soirs
Как
хотелось
бы
в
некоторые
вечера
Pouvoir
un
peu
oublier
les
fils
de
notre
histoire
Возможность
немного
забыть
нити
нашей
истории
Comme
un
bébé
vient
au
monde,
ouh,
redevenir
fragile
Как
ребенок
появляется
на
свет,
ой,
снова
становишься
хрупким
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Comme
cet
oiseau
des
îles
Как
эта
птица
с
островов
Qui
déploie
ses
ailes,
plane
et
descend
sur
la
mer
Который
расправляет
крылья,
парит
и
опускается
над
морем
Si
belle,
si
belle,
infiniment
légère
Такая
прекрасная,
такая
прекрасная,
бесконечно
легкая
Hou,
ouais-ouais,
yeah
Хоу,
да-да,
да
Ce
parfum
d'éther,
ce
parfum
d'éther,
yeah-yeah
Этот
эфирный
аромат,
этот
эфирный
аромат,
да-да
Ce
parfum
d'éther,
ce
parfum
d'éternité
Этот
аромат
эфира,
этот
аромат
вечности
Quel
cadeau
empoisonné
Какой
отравленный
подарок
On
nous
dit
(fou),
on
nous
dit
(ose),
on
change
(tout)
Нам
говорят
(сумасшедшие),
нам
говорят
(смеют),
мы
меняемся
(все)
Assez
d'(orages),
assez
d'(écrans),
assez
de
(bouts)
Достаточно
(грозы),
достаточно
(экранов),
достаточно
(концов)
Il
faut
vivre
avec
С
этим
надо
жить
Les
idées
qu'on
s'en
fait
Идеи,
которые
мы
делаем
из
этого
Il
faudrait
être
Надо
бы
быть
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Comme
on
voudrait
certains
soirs
Как
хотелось
бы
в
некоторые
вечера
Pouvoir
un
peu
effacer
le
poids
de
nos
mémoires
Возможность
немного
стереть
вес
наших
воспоминаний
Insensible
au
passé,
ouh,
invisible
au
radar
Нечувствительный
к
прошлому,
ох,
невидимый
для
радара
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Dans
la
douceur
du
soir
В
вечерней
мягкости
Comme
ces
oiseaux
des
villes
qui
descendent
vers
la
mer
Как
те
птицы
из
городов,
которые
спускаются
к
морю.
Si
belle,
si
belle,
pour
oublier
l'hiver
Так
красиво,
так
красиво,
чтобы
забыть
зиму
Quelle
idée
d'enfer,
quelle
idée
d'enfer,
yeah-yeah
Какая
адская
идея,
какая
адская
идея,
да-да
Quelle
idée
d'enfer,
quelle
idée
d'enfermer
tout
Какая
адская
идея,
какая
идея
запереть
все
вокруг.
Tout
ce
qui
existe
en
nous
Все,
что
существует
внутри
нас
Il
faudrait
être,
il
faudrait
naître
Должно
было
быть,
должно
было
родиться
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Ouh,
na-na-na
Ух,
На-На-На
Il
faudrait
être,
il
faudrait
naître
Должно
было
быть,
должно
было
родиться
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Ouh,
na-na-na
Ух,
На-На-На
Il
faudrait
être,
il
faudrait
naître
Должно
было
быть,
должно
было
родиться
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Ouh,
na-na-na
Ух,
На-На-На
Na,
na,
na-na,
na-na,
na-na,
na
НА,
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА
Superficiel
et
léger
(na,
na,
na-na,
na-na,
na-na,
na)
Поверхностный
и
легкий
(НА,
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА)
Superficiel
et
léger
(na,
na,
na-na,
na-na,
na-na,
na)
Поверхностный
и
легкий
(НА,
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА)
Superficiel
et
léger
(na,
na,
na-na,
na-na,
na-na,
na)
Поверхностный
и
легкий
(НА,
НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА-НА,
НА)
Superficiel
et
léger
Поверхностный
и
легкий
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.