Текст и перевод песни France Gall - Vahiné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
une
rue
monotone
de
la
capitale
In
a
mundane
lane
ensnared
within
the
grasp
of
the
bustling
city,
Il
se
réveille
l'automne
pour
une
nuit
banale
He
found
himself
awakening
beneath
the
grip
of
autumn's
embrace
on
an
unremarkable
night,
Ils
ont
volé
sa
vie
avec
leur
drôle
de
morale
His
life
stolen,
shattered
by
the
claws
of
a
twisted
morality,
Mais
je
suis
son
enfant
sa
revanche
idéale
But
I
arose
as
his
child,
a
symbol
of
his
vengeance's
might.
C'est
un
surnom
bizarre
qu'il
m'a
inventé
He
bestowed
upon
me
this
peculiar
moniker,
Il
lui
rappelle
les
voyages
qu'il
imaginait
A
gentle
echo
of
the
far-off
lands
he
yearned
to
explore,
Le
soir
assise
sur
le
bord
de
son
lit
As
I
sat
perched
upon
the
edge
of
his
bed
each
twilight,
Je
le
laisse
me
donner
ses
conseils
pour
ma
vie
I
listened
intently
as
he
whispered
secrets,
guiding
my
path
through
life.
Vahine,
là
où
ton
cœur
t'appelle,
va
Vahiné,
go
wherever
your
heart
may
lead
you,
Vahine,
là
où
l'amour
te
cherche,
va
Vahiné,
go
where
love
seeks
you,
Vahine,
joue-moi
la
musique
de
ton
île
Vahiné,
play
for
me
the
enchanting
melodies
of
your
island
home,
Moi
qui
jamais
ne
connaîtrais
la
vie
facile
For
I
shall
forever
remain
a
stranger
to
ease
and
comfort,
Vahine,
là
où
ton
cœur
t'appelle,
va
Vahiné,
go
wherever
your
heart
may
lead
you.
Quand
le
soleil
se
couche
sur
Paris
déjà
flou
As
the
sun
surrenders
to
the
Parisian
skyline,
casting
a
veil
of
dusk
over
the
city,
Je
vais
me
réfugier
seule
à
ses
genoux
I
retreat
to
the
sanctuary
of
his
side,
seeking
solace
upon
his
knee,
Je
revois
mon
enfance
et
ma
liberté
Reliving
memories
of
my
childhood,
of
the
freedom
that
once
defined
me,
Et
le
gris
de
la
pierre
peu
à
peu
s'effacer
And
slowly,
the
grim
cityscapes
fade
away.
Vahine,
là
où
ton
cœur
t'appelle,
va
Vahiné,
go
wherever
your
heart
may
lead
you,
Vahine,
là
où
l'amour
te
cherche,
va
Vahiné,
go
where
love
seeks
you,
Vahine,
joue-moi
la
musique
de
ton
île
Vahiné,
play
for
me
the
enchanting
melodies
of
your
island
home,
Moi
qui
jamais
ne
connaîtrais
la
vie
facile
For
I
shall
forever
remain
a
stranger
to
ease
and
comfort,
Vahine,
là
où
ton
cœur
t'appelle,
va
Vahiné,
go
wherever
your
heart
may
lead
you,
Vahine,
là
où
l'amour
te
cherche,
va
Vahiné,
go
where
love
seeks
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.