Текст и перевод песни France Gall - Viens je t'emmène
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi
qui
as
posé
les
yeux
sur
moi
Ты
положил
на
меня
глаза.
Toi
qui
me
parle
pour
que
j'ai
moins
froid
Ты
разговариваешь
со
мной,
чтобы
мне
было
меньше
холодно.
Je
te
donnes
tout
ce
que
j'ai
à
moi
Я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть.
La
clé
d'un
monde
qui
n'existe
pas
Ключ
к
миру,
который
не
существует
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Où
les
étoiles
retrouvent
la
lune
en
secret
Где
звезды
находят
Луну
тайно
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Où
le
soleil,
le
soir,
va
se
reposer
Где
солнце,
вечером,
будет
отдыхать
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
Я
молча
закрыла
глаза.
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivée
Что
я
туда
попала
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Où
les
rivières
vont
boire
et
vont
se
cacher
Где
реки
напьются
и
спрячутся
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Où
les
nuages
tristes
vont
s'amuser
Где
веселятся
печальные
облака
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
Я
молча
закрыла
глаза.
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivée
Что
я
туда
попала
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
baie
de
Yen
Thaî
Дальше,
дальше,
дальше,
чем
Бухта
Йен-Таи
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
mer
de
corail
Дальше,
дальше,
дальше,
чем
Коралловое
море
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Derrière
le
miroir
de
l'autre
côté
За
зеркалом
с
другой
стороны
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Au
pays
du
vent
au
pays
des
fées
В
стране
ветра
в
стране
фей
J'ai
tell'ment
fermé
les
yeux
Я
молча
закрыла
глаза.
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivée
Что
я
туда
попала
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
Я
так
закрыла
глаза
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivé
Что
я
туда
попал
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
baie
de
Yen
Thaî
Дальше,
дальше,
дальше,
чем
Бухта
Йен-Таи
Plus
loin,
plus
loin,
plus
loin
que
la
mer
de
corail
Дальше,
дальше,
дальше,
чем
Коралловое
море
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Où
l'illusion
devient
réalité
Где
иллюзия
становится
реальностью
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Derrière
le
miroir
de
l'autre
côté
За
зеркалом
с
другой
стороны
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
Я
так
закрыла
глаза
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivé
Что
я
туда
попал
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
Я
так
закрыла
глаза
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivé
Что
я
туда
попал
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
Hou,
viens,
je
t'emmène
Хоу,
пойдем,
я
тебя
провожу.
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
Я
так
закрыла
глаза
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivé
Что
я
туда
попал
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Je
t'emmène
Я
отвезу
тебя.
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
J'ai
tellement
fermé
les
yeux
Я
так
закрыла
глаза
J'ai
tell'ment
rêvé
Я
так
мечтал
Que
j'y
suis
arrivé
Что
я
туда
попал
Viens,
je
t'emmène
Пойдем,
я
тебя
провожу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.