France d'Amour - Avec mes peines - перевод текста песни на немецкий

Avec mes peines - France d'Amourперевод на немецкий




Avec mes peines
Mit meinen Schmerzen
Quand la mer ne porte pas
Wenn das Meer keine Spur
Une seule trace de colère
Von Zorn mehr zeigt
On s'imagine parfois
Stellen wir uns manchmal vor
Que ce calme la résume entière
Dass diese Stille es ganz umfasst
Les vagues se bousculent en dessous
Doch unterdrückt toben die Wellen
Ce que l'on montre est souvent loin de nous
Was wir zeigen, ist selten wahrhaft
On est si peu l'image que l'on donne
Wir sind kaum das Bild, das wir geben
C'est avec mes peines, avec mes fautes
Mit meinen Schmerzen, mit meinen Fehlern
Toutes serrées dans mon cur
Alles eng in meinem Herzen
Que je vais vers les autres
Gehe ich zu dir hinüber
Pourtant on me voit toujours indemne
Doch man sieht mich unversehrt
Alors que le flot me pousse, me ramène
Während die Flut mich treibt, mich wirft
Avec mes peines
Mit meinen Schmerzen
Avec mes peines
Mit meinen Schmerzen
Au-delà des apparences
Hinter der Fassade
L'existence retient tout
Bewahrt das Leben alles
Et c'est parfois une forme de chance
Und das ist manchmal ein Glück
Ces épreuves subies malgré nous
Diese Prüfungen, die uns widerfahren
Malgré nos masques de splendeur
Trotz unserer glänzenden Masken
Ce sont nos secrets, nos douleurs
Das sind Geheimnisse, Qualen
Que l'on doit montrer qu'on aille
Die wir zeigen müssen überall
C'est avec mes peines, avec mes fautes
Mit meinen Schmerzen, mit meinen Fehlern
Toutes serrées dans mon cur
Alles eng in meinem Herzen
Que je vais vers les autres
Gehe ich zu dir hinüber
Pourtant on me voit dans mon cur
Doch man sieht in meinem Herz
Que je vais vers les autres
Wie ich zu dir hinübergehe
Mais c'est tellement beau tu m'emmènes
Aber so schön ist, wohin du mich führst
Toi qui rendrais forte une porcelaine
Du, der Porzellan stärken würde
Je suis indemne
Ich bin unversehrt
Je suis indemne
Ich bin unversehrt





Авторы: France D'amour, Francis Pierre Basset


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.