Текст и перевод песни France d'Amour - J'oublierai
Des
matins
et
des
silences
Mornings
and
silence
Impression
de
déjà
vu
A
sense
of
déjà
vu
Plus
qu'un
état
d'urgence,
More
than
a
state
of
emergency,
Les
apparences
ne
trompent
plus.
Appearances
are
no
longer
deceiving.
Chercher
en
vain
les
évidences
Searching
in
vain
for
evidence
Quand
l'amour
est
perdu.
When
love
is
lost.
N'être
plus
qu'une
absence
To
be
nothing
more
than
an
absence
Au
creux
de
ces
heures
qui
nous
tuent.
In
the
depths
of
these
hours
that
kill
us.
Joublierai
les
lois
qui
me
retiennent,
I
will
forget
the
laws
that
hold
me
back,
Qu'importe
les
choix
d'où
qu'ils
me
viennent,
No
matter
the
choices
from
where
they
come
to
me,
Je
suivrai
ces
routes
qui
m'emmènent
loin
devant.
I
will
follow
these
roads
that
take
me
far
ahead.
J'oublierai
les
villes
et
leurs
mirages,
I
will
forget
the
cities
and
their
mirages,
Pour
connaître
d'autres
paysages.
To
experience
other
landscapes.
Ne
pas
me
retournerme
laisser
porter
par
le
vent.
Not
to
turn
around,
to
let
myself
be
carried
away
by
the
wind.
S'il
faut
prendre
des
distances
If
I
must
take
my
distance
Avec
ce
qu'on
a
vécu.
From
what
we
have
lived.
Si
tout
est
joué
d'avance
If
everything
is
already
set
in
advance
Qu'on
ne
se
retrouve
plus,
That
we
no
longer
find
each
other,
Alors
je
tire
ma
révérence
Then
I
take
my
bow
A
tout
ce
que
nous
avons
connu.
To
everything
we
have
known.
Joublierai
les
lois
qui
me
retiennent,
I
will
forget
the
laws
that
hold
me
back,
Qu'importe
les
choix
d'où
qu'ils
me
viennent,
No
matter
the
choices
from
where
they
come
to
me,
Je
suivrai
ces
routes
qui
m'emmènent
loin
devant.
I
will
follow
these
roads
that
take
me
far
ahead.
Oublier
les
charges
qui
pèsent
sur
moi
To
forget
the
burdens
that
weigh
on
me
Je
suis
plus
forte
que
vos
lois
I
am
stronger
than
your
laws
Et
tes
beaux
discours
ne
feront
de
moi
And
your
fine
speeches
will
not
make
me
Ce
que
je
ne
suis
pas.
What
I
am
not.
Joublierai
les
lois
qui
me
retiennent,
I
will
forget
the
laws
that
hold
me
back,
Qu'importe
les
choix
d'où
qu'ils
me
viennent,
No
matter
the
choices
from
where
they
come
to
me,
Je
suivrai
ces
routes
qui
m'emmènent
loin
devant.
I
will
follow
these
roads
that
take
me
far
ahead.
J'oublierai,
j'oublierai...
I
will
forget,
I
will
forget...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.