France d'Amour - Je l'appelle ma maison - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни France d'Amour - Je l'appelle ma maison




Je l'appelle ma maison
I Call It Home
Je dessine des anges dans la neige qui commence Je sors sur les terrasses au beau milieu de mars
I draw angels in the early snow I go out on the patio in mid-March
Un cornet, le premier, une valse dans l'escalier
An ice cream cone, the first, a waltz on the stairs
Je rougis comme une feuille à chaque fois qu'on me cueille
I blush like a leaf every time I'm picked
Je cultive ma culture même si parfois c'est dur
I cultivate my culture even if sometimes it's hard
De rester vigilant, debout aux quatre vents
To stay vigilant, standing strong against the wind
Des semailles, des moissons, sur un air de violon Comme le dit la chanson, t'es ma plus belle saison
From sowing to harvest, to the tune of a violin As the song says, you are my most beautiful season
C'est comme un cri du cœur
It's like a cry from the heart
Un amour qui demeure
A love that remains
J'ai grandi avec lui, je porte son nom
I grew up with him, I bear his name
Je l'appelle mon pays, je l'appelle ma maison
I call him my country, I call him my home
J'aime le vin et la bière, le couscous, la tourtière
I love wine and beer, couscous, tourtière
Je cours les festivals, Saint-Tite et Montréal
I frequent the festivals, Saint-Tite and Montreal
Je connais mon jardin du début à la fin
I know my garden from beginning to end
Je bricole, je patente, la maison est si grande
I tinker, I keep busy, the house is so big
Vous les jeunes arbustes, vous les vieux saules pleureurs
You young bushes, you old weeping willows
Que vous soyez de souche, de racines ou de feuilles Reçue en héritage ou au bout du voyage
Whether you are of stump, roots or leaves Inherited or found at the end of a journey
La maison appartient à ceux qui en prennent soin
The house belongs to those who care for it
Quarante degrés en juillet
Forty degrees in July
Moins quarante en janvier
Minus forty in January
La maison est si grande
The house is so big
Qu'on veut tous s'y chauffer
That we all want to warm ourselves there
C'est comme un cri du cœur
It's like a cry from the heart
Ni parfait ni meilleur
Neither perfect nor better
J'ai grandi avec lui, je porte son nom
I grew up with him, I bear his name
Je l'appelle mon pays, je l'appelle ma maison
I call him my country, I call him my home
À deux pas du bonheur
A stone's throw from happiness
J'ai grandi avec lui et je porte son nom
I grew up with him and I bear his name
Je l'appelle mon pays, je l'appelle ma maison
I call him my country, I call him my home
Ma maison
My home
Ma maison
My home
Ma maison
My home





Авторы: France D'amour, Remillard Sylvie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.