Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie est belle quand...
Das Leben ist schön, wenn...
J'ai
tant
marché
sur
des
cailloux
blessés
Ich
bin
so
viel
auf
verletzenden
Steinen
gegangen
Dans
les
vents
froids,
j'ai
prié
In
kalten
Winden
habe
ich
gebetet
Perdue
dans
le
noir,
j'ai
cherché
Verloren
im
Dunkeln
habe
ich
gesucht
Mais
la
vie
est
belle
quand
on
aime
Aber
das
Leben
ist
schön,
wenn
man
liebt
Pas
de
châteaux
Keine
Schlösser
Quelques
étoiles
au
plafond
Einige
Sterne
an
der
Decke
Mon
ventre
vide
est
un
écho
Mein
leerer
Bauch
ist
ein
Echo
Sans
réponse
à
mes
questions
Ohne
Antwort
auf
meine
Fragen
Mais
la
vie
est
belle
quand
on
aime
Aber
das
Leben
ist
schön,
wenn
man
liebt
Dans
un
ciel
en
orage
In
einem
Gewitterhimmel
Sous
la
folie
des
jours
Unter
dem
Wahnsinn
der
Tage
Tu
m'as
donné
le
courage
Du
hast
mir
den
Mut
gegeben
D'ouvrir
mes
ailes
et
de
voler
Meine
Flügel
zu
öffnen
und
zu
fliegen
Jusqu'à
toi,
mon
amour!
Bis
zu
dir,
mein
Liebster!
Plus
je
m'apprends
mieux
je
sais
Je
mehr
ich
mich
kennenlerne,
desto
besser
weiß
ich
Malgré
les
tourments,
les
dangers
Trotz
der
Qualen,
der
Gefahren
Que
la
vie
est
belle
quand
on
aime
Dass
das
Leben
schön
ist,
wenn
man
liebt
La
vie
est
belle
quand
on
aime
Das
Leben
ist
schön,
wenn
man
liebt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: France D'amour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.