Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les sables mouvants
Der Treibsand
Ton
regard
dans
le
mien
Dein
Blick
in
meinem
Que
tu
n'as
jamais
vu
Den
du
nie
gesehen
hast
Et
la
course
du
temps
Und
der
Lauf
der
Zeit
Qui
ne
reviendra
plus
Die
nicht
mehr
zurückkehren
wird
La
moitié
de
ma
vie
Die
Hälfte
meines
Lebens
À
n'attendre
que
toi
Um
nur
auf
dich
zu
warten
Et
l'autre
pour
tes
envies
Und
die
andere
für
deine
Wünsche
Quand
tu
n'aimeras
que
moi
Wenn
du
nur
mich
lieben
wirst
Quand
tu
n'aimeras
que
moi
Wenn
du
nur
mich
lieben
wirst
Mais
qu'est-ce
qui
me
prend
Aber
was
überkommt
mich
J'ai
misé
sur
un
cauchemar
Ich
habe
auf
einen
Albtraum
gesetzt
Mais
qu'est-ce
que
j'attends
Aber
worauf
warte
ich
Dans
les
sables
mouvants
Im
Treibsand
De
notre
histoire
Unserer
Geschichte
La
moitié
de
moi-même
Die
Hälfte
von
mir
selbst
Qui
avance
dans
le
feu
Die
im
Feuer
voranschreitet
Et
l'autre
qui
dit
je
t'aime
Und
die
andere,
die
'Ich
liebe
dich'
sagt
À
l'ombre
de
tes
yeux
Im
Schatten
deiner
Augen
Mais
qu'est-ce
qui
me
prend
Aber
was
überkommt
mich
J'ai
misé
sur
un
cauchemar
Ich
habe
auf
einen
Albtraum
gesetzt
Mais
qu'est-ce
que
j'attends
Aber
worauf
warte
ich
Dans
les
sables
mouvants
Im
Treibsand
Dans
les
sables
mouvants
Im
Treibsand
Une
porte
d'église
Eine
Kirchentür
Où
vient
prier
le
vent
Wo
der
Wind
beten
kommt
Pour
qu'un
jour
tu
lui
dises
Damit
du
ihm
eines
Tages
sagst
Comment
j'étais
avant
Wie
ich
früher
war
Comment
j'étais
avant
Wie
ich
früher
war
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger Tabra, France D'amour
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.