France d'Amour - Mon cœur acoustique - перевод текста песни на немецкий

Mon cœur acoustique - France d'Amourперевод на немецкий




Mon cœur acoustique
Mein akustisches Herz
À 15 ans, je t'ai tendu l'oreille
Mit fünfzehn habe ich dir mein Ohr geliehen
Et toi tu m'as ouvert ton cœur
Und du hast mir dein Herz geöffnet
Rien ne serait plus pareil
Nichts wäre mehr dasselbe
Ma vie serait maintenant en majeur
Mein Leben wäre nun in Dur
T'es comme une rime dans d'la prose
Du bist wie ein Reim in Prosa
T'es d'la clémence dans du bruit
Du bist Milde im Lärm
T'as coloré de bleu et rose
Du hast mit Blau und Rosa gefärbt
Ma vie en noir et gris
Mein schwarz-graues Leben
Que tu chuchotes dans mes tympans
Ob du in meinen Ohren flüsterst
Ou que tu rockes drôlement pesant
Oder verdammt schwer rockst
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
T'as toujours un p'tit air classique
Du hast immer ein klassisches Flair
Pour faire sourire les plus cyniques
Was selbst Zyniker lächeln lässt
Et tu ne m'as jamais menti
Und du hast mich nie belogen
Sur la portée de tes mélodies
Über den Klang deiner Melodien
J'peux pas en dire autant
Das kann ich nicht behaupten
Des hommes qui valsent à contretemps
Von Männern, die im falschen Takt walzen
Et qui se prennent pour des maestros
Und sich für Maestros halten
Alors que tout en eux sonne faux
Während alles an ihnen falsch klingt
J't'ai raconté mes plus grandes peines
Ich erzählte dir meine größten Schmerzen
Et tu m'as répondu "Je t'aime"
Und du antwortetest "Ich liebe dich"
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
Alors que les hommes m'ont quitteé
Während Männer mich verließen
Que mes amis sont partis pour de bon
Freunde für immer gingen
T'es encore à me chanter
Bist du noch da und singst für mich
À me comprendre à l'unisson
Verstehst mich im Einklang
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
T'es mon ami, t'es mon amant
Du bist mein Freund, du bist mein Geliebter
T'es tout c'qui me reste en c'moment
Du bist alles, was mir jetzt bleibt
Dans la lumière quant meurt le jour
Im Licht des sterbenden Tages
Je t'offre mon cœur acoustique
Biete ich mein akustisches Herz
T'auras été le vrai amour
Du warst die wahre Liebe
Et toute ma vie... musique
Und mein ganzes Leben... Musik






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.