France d'Amour - Pourrons-nous Jamais Être Amis? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни France d'Amour - Pourrons-nous Jamais Être Amis?




Le soleil s'est levé
Солнце взошло
Mon coeur ressent les toits
Мое сердце чувствует крыши
Sur la rue Laurier, il fait chaud
На улице Лаврье жарко
Mais j'ai froid
Но мне холодно.
Cette nuit blanche
Эта бессонная ночь
Il me reste des idées noires
У меня остались черные идеи
Et le silence, je voudrais savoir...
И тишина, я хотел бы знать...
Refrain: Pourrons-nous jamais être amis?
Припев: сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est dit
После всего, что было сказано
Passer les frontières de la peur
Переход границ страха
Se toucher du bout du coeur
Прикоснуться к себе всем сердцем
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est fait
После всего, что произошло
Je voudrais tellement te connaître,
Мне так хотелось бы узнать тебя.,
Te comprendre de tout mon être.
Я понимаю тебя всем своим существом.
Les rumeurs vont marcher
Слухи пойдут ходуном
Sur les fleures et le blé
О цветах и пшенице
Les manieurs d'argent ont ça dans le sang
Мастеров серебро это в крови
Aucun rêves de paix aussi beau ausi grand
Нет таких прекрасных мечтаний о мире, как ауси Гранд
Que sincère
Чем искреннее
Ne mérite une guerre
Не заслуживает войны
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est dit
После всего, что было сказано
Passer les frontières de la peur
Переход границ страха
Se toucher du bout du coeur
Прикоснуться к себе всем сердцем
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est fait
После всего, что произошло
Je voudrais tellement te connaître,
Мне так хотелось бы узнать тебя.,
Te comprendre de tout mon être.
Я понимаю тебя всем своим существом.
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est dit
После всего, что было сказано
Je voudrais tellement te connaître
Мне так хотелось бы узнать тебя.
Te comprendre de tout mon être hey yeah yeah yeah ...
Я понимаю тебя всем своим существом, Эй, да, да ...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.