France d'Amour - Pourrons-nous Jamais Être Amis? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни France d'Amour - Pourrons-nous Jamais Être Amis?




Pourrons-nous Jamais Être Amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Le soleil s'est levé
Взошло солнце,
Mon coeur ressent les toits
Мое сердце чувствует крыши
Sur la rue Laurier, il fait chaud
На улице Лорие жарко,
Mais j'ai froid
Но мне холодно.
Cette nuit blanche
Эта бессонная ночь
Il me reste des idées noires
У меня остались темные мысли
Et le silence, je voudrais savoir...
И тишина, я хотела бы знать...
Refrain: Pourrons-nous jamais être amis?
Припев: Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est dit
После всего, что было сказано,
Passer les frontières de la peur
Пересечь границы страха,
Se toucher du bout du coeur
Коснуться друг друга кончиками сердец.
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est fait
После всего, что было сделано.
Je voudrais tellement te connaître,
Я так хочу узнать тебя,
Te comprendre de tout mon être.
Понять тебя всем своим существом.
Les rumeurs vont marcher
Слухи пройдут
Sur les fleures et le blé
По цветам и пшенице.
Les manieurs d'argent ont ça dans le sang
У дельцов это в крови.
Aucun rêves de paix aussi beau ausi grand
Никакие мечты о мире, такие прекрасные, такие большие,
Que sincère
Такие искренние,
Ne mérite une guerre
Не стоят войны.
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est dit
После всего, что было сказано,
Passer les frontières de la peur
Пересечь границы страха,
Se toucher du bout du coeur
Коснуться друг друга кончиками сердец.
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est fait
После всего, что было сделано.
Je voudrais tellement te connaître,
Я так хочу узнать тебя,
Te comprendre de tout mon être.
Понять тебя всем своим существом.
Pourrons-nous jamais être amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Après tout ce qui s'est dit
После всего, что было сказано,
Je voudrais tellement te connaître
Я так хочу узнать тебя,
Te comprendre de tout mon être hey yeah yeah yeah ...
Понять тебя всем своим существом, эй, да, да, да...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.