Текст и перевод песни France d'Amour - Pourrons-nous Jamais Être Amis?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pourrons-nous Jamais Être Amis?
Сможем ли мы когда-нибудь стать друзьями?
Le
soleil
s'est
levé
Взошло
солнце,
Mon
coeur
ressent
les
toits
Мое
сердце
чувствует
крыши
Sur
la
rue
Laurier,
il
fait
chaud
На
улице
Лорие
жарко,
Mais
j'ai
froid
Но
мне
холодно.
Cette
nuit
blanche
Эта
бессонная
ночь
Il
me
reste
des
idées
noires
У
меня
остались
темные
мысли
Et
le
silence,
je
voudrais
savoir...
И
тишина,
я
хотела
бы
знать...
Refrain:
Pourrons-nous
jamais
être
amis?
Припев:
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
стать
друзьями?
Après
tout
ce
qui
s'est
dit
После
всего,
что
было
сказано,
Passer
les
frontières
de
la
peur
Пересечь
границы
страха,
Se
toucher
du
bout
du
coeur
Коснуться
друг
друга
кончиками
сердец.
Pourrons-nous
jamais
être
amis?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
стать
друзьями?
Après
tout
ce
qui
s'est
fait
После
всего,
что
было
сделано.
Je
voudrais
tellement
te
connaître,
Я
так
хочу
узнать
тебя,
Te
comprendre
de
tout
mon
être.
Понять
тебя
всем
своим
существом.
Les
rumeurs
vont
marcher
Слухи
пройдут
Sur
les
fleures
et
le
blé
По
цветам
и
пшенице.
Les
manieurs
d'argent
ont
ça
dans
le
sang
У
дельцов
это
в
крови.
Aucun
rêves
de
paix
aussi
beau
ausi
grand
Никакие
мечты
о
мире,
такие
прекрасные,
такие
большие,
Que
sincère
Такие
искренние,
Ne
mérite
une
guerre
Не
стоят
войны.
Pourrons-nous
jamais
être
amis?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
стать
друзьями?
Après
tout
ce
qui
s'est
dit
После
всего,
что
было
сказано,
Passer
les
frontières
de
la
peur
Пересечь
границы
страха,
Se
toucher
du
bout
du
coeur
Коснуться
друг
друга
кончиками
сердец.
Pourrons-nous
jamais
être
amis?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
стать
друзьями?
Après
tout
ce
qui
s'est
fait
После
всего,
что
было
сделано.
Je
voudrais
tellement
te
connaître,
Я
так
хочу
узнать
тебя,
Te
comprendre
de
tout
mon
être.
Понять
тебя
всем
своим
существом.
Pourrons-nous
jamais
être
amis?
Сможем
ли
мы
когда-нибудь
стать
друзьями?
Après
tout
ce
qui
s'est
dit
После
всего,
что
было
сказано,
Je
voudrais
tellement
te
connaître
Я
так
хочу
узнать
тебя,
Te
comprendre
de
tout
mon
être
hey
yeah
yeah
yeah
...
Понять
тебя
всем
своим
существом,
эй,
да,
да,
да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.