Frances Faye - He's Funny That Way - перевод текста песни на немецкий

He's Funny That Way - Frances Fayeперевод на немецкий




He's Funny That Way
Er ist so komisch
Once she dressed in silks and lace, Owned a Rolls Royce car
Einst kleidete sie sich in Seide und Spitze, besaß einen Rolls Royce.
Now she seems quite out of place, like a fallen star
Jetzt scheint sie fehl am Platz, wie ein gefallener Stern.
Draped around my kitchen sink, Happy as can be
Hängt an meinem Spülbecken herum, so glücklich wie nur möglich.
I just have to stop and think, Why she fell for me.
Ich muss einfach innehalten und nachdenken, warum sie sich in mich verliebt hat.
I'm not much to look at, nothing to see
Ich bin nicht besonders ansehnlich, nichts Besonderes.
Just glad I'm livin' and lucky to be
Bin einfach froh, am Leben zu sein, und glücklich, dass es mich gibt.
I got a woman crazy for me
Ich habe einen Mann, der verrückt nach mir ist.
She's funny that way.
Er ist so komisch.
I can't save a dollar, ain't worth a cent
Ich kann keinen Dollar sparen, bin keinen Cent wert.
She doesn't holler she'd live in a tent
Er schimpft nicht, er würde in einem Zelt leben.
I got a woman crazy for me
Ich habe einen Mann, der verrückt nach mir ist.
She's funny that way.
Er ist so komisch.
Tho' she loves to work and slave for me ev'ry day
Obwohl er es liebt, jeden Tag für mich zu arbeiten und zu schuften.
She'd be so much better off if I went away.
Er wäre so viel besser dran, wenn ich wegginge.
But why should I leave her, why should I go
Aber warum sollte ich ihn verlassen, warum sollte ich gehen?
She'd be unhappy without me I know
Er wäre unglücklich ohne mich, ich weiß es.
I got a woman crazy for me
Ich habe einen Mann, der verrückt nach mir ist.
She's funny that way.
Er ist so komisch.
She should have the very best, Anyone can see
Er sollte das Allerbeste haben, das sieht jeder.
Still she's diff'rent from the rest, satisfied with me.
Trotzdem ist er anders als die anderen, zufrieden mit mir.
While I worry plan and scheme, Over what to do
Während ich mir Sorgen mache, plane und grüble, was ich tun soll.
Can't help feeling it's a dream, Too good to be true.
Kann nicht anders, als zu fühlen, dass es ein Traum ist, zu schön, um wahr zu sein.
Never had nothin'; no one to care
Hatte nie etwas, niemanden, der sich kümmerte.
That's why I seem to have more than my share,
Deshalb scheine ich mehr zu haben, als mir zusteht.
I got a woman, crazy for me,
Ich habe einen Mann, der verrückt nach mir ist.
She's funny that way.
Er ist so komisch.
When I hurt her feelings, once in a while,
Wenn ich seine Gefühle verletze, ab und zu,
Her only answer is one little smile,
ist seine einzige Antwort ein kleines Lächeln.
I got a woman crazy for me.
Ich habe einen Mann, der verrückt nach mir ist.
She's funny that way.
Er ist so komisch.
I can see no other way and no better plan,
Ich sehe keinen anderen Weg und keinen besseren Plan,
End it all and let her go to some better man;
als alles zu beenden und ihn zu einem besseren Mann gehen zu lassen.
But I'm only human, coward at best
Aber ich bin nur ein Mensch, ein Feigling im besten Fall.
I'm more than certain she'd follow me west,
Ich bin mehr als sicher, dass er mir nach Westen folgen würde.
I got a woman crazy for me,
Ich habe einen Mann, der verrückt nach mir ist.
She's funny that way.
Er ist so komisch.





Авторы: Richard A Whiting, Charles N Daniels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.