Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow
Über dem Regenbogen
Johnnie,
get
your
gun,
Johnnie,
hol
dein
Gewehr,
Get
your
gun,
get
your
gun,
Hol
dein
Gewehr,
hol
dein
Gewehr,
Take
it
on
the
run,
Nimm
es
im
Laufschritt
mit,
On
the
run,
on
the
run.
Im
Laufschritt,
im
Laufschritt.
Hear
them
calling,
you
and
me,
Hör
sie
rufen,
dich
und
mich,
Every
son
of
liberty.
Jeden
Sohn
der
Freiheit.
Hurry
right
away,
Beeil
dich
sofort,
No
delay,
go
today,
Kein
Zögern,
geh
noch
heute,
Make
your
daddy
glad
Mach
deinen
Papa
froh,
To
have
had
such
a
lad.
So
einen
Jungen
gehabt
zu
haben.
Tell
your
sweetheart
not
to
pine,
Sag
deiner
Liebsten,
sie
soll
sich
nicht
grämen,
To
be
proud
her
boy's
in
line.
Sie
soll
stolz
sein,
dass
ihr
Junge
in
der
Reihe
steht.
Over
there,
over
there,
Dort
drüben,
dort
drüben,
Send
the
word,
send
the
word
over
there
-
Schick
die
Nachricht,
schick
die
Nachricht
dorthin
-
That
the
Yanks
are
coming,
Dass
die
Yanks
kommen,
The
Yanks
are
coming,
Die
Yanks
kommen,
The
drums
rum-tumming
Die
Trommeln
rum-tum-tummen
So
prepare,
say
a
prayer,
Also
bereite
dich
vor,
sprich
ein
Gebet,
Send
the
word,
send
the
word
to
beware.
Schick
die
Nachricht,
schick
die
Nachricht
zur
Warnung.
We'll
be
over,
we're
coming
over,
Wir
werden
drüben
sein,
wir
kommen
rüber,
And
we
won't
come
back
till
it's
over
Und
wir
kommen
nicht
zurück,
bis
es
vorbei
ist
Johnnie,
get
your
gun,
Johnnie,
hol
dein
Gewehr,
Get
your
gun,
get
your
gun,
Hol
dein
Gewehr,
hol
dein
Gewehr,
Johnnie
show
the
Hun
Johnnie,
zeig
dem
Hunnen
Who's
a
son
of
a
gun.
Wer
ein
Teufelskerl
ist.
Hoist
the
flag
and
let
her
fly,
Hiss
die
Flagge
und
lass
sie
wehen,
Yankee
Doodle
do
or
die.
Yankee
Doodle,
tu
es
oder
stirb.
Pack
your
little
kit,
Pack
deine
kleine
Ausrüstung,
Show
your
grit,
do
your
bit.
Zeig
deinen
Schneid,
leiste
deinen
Beitrag.
Yankee
to
the
ranks,
Yankee
zu
den
Reihen,
From
the
towns
and
the
tanks.
Aus
den
Städten
und
den
Panzern.
Make
your
mother
proud
of
you,
Mach
deine
Mutter
stolz
auf
dich,
And
the
old
Red,
White
and
Blue.
Und
auf
das
alte
Rot,
Weiß
und
Blau.
Over
there,
over
there,
Dort
drüben,
dort
drüben,
Send
the
word,
send
the
word
over
there
-
Schick
die
Nachricht,
schick
die
Nachricht
dorthin
-
That
the
Yanks
are
coming,
Dass
die
Yanks
kommen,
The
Yanks
are
coming,
Die
Yanks
kommen,
The
drums
rum-tumming
Die
Trommeln
rum-tum-tummen
So
prepare,
say
a
prayer,
Also
bereite
dich
vor,
sprich
ein
Gebet,
Send
the
word,
send
the
word
to
beware.
Schick
die
Nachricht,
schick
die
Nachricht
zur
Warnung.
We'll
be
over,
we're
coming
over,
Wir
werden
drüben
sein,
wir
kommen
rüber,
And
we
won't
come
back
till
it's
over
Und
wir
kommen
nicht
zurück,
bis
es
vorbei
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.