Текст и перевод песни Frances Ruffelle feat. Michael Ball - A Little Fall of Rain
A Little Fall of Rain
Немного дождя
Don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Не
волнуйся,
месье
Мариус,
I
don't
feel
any
pain
Я
не
чувствую
боли.
A
little
fall
of
rain
Немного
дождя
Can
hardly
hurt
me
now
Уже
не
могут
причинить
мне
боль.
You're
here,
that's
all
I
need
to
know
Ты
здесь,
это
всё,
что
мне
нужно
знать,
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня,
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
рядом,
And
rain
will
make
the
flowers
grow.
И
дождь
поможет
цветам
расти.
But
you
will
live,
'Ponine
- dear
God
above...
Но
ты
будешь
жить,
Эпонина,
клянусь
богом…
If
I
could
close
your
wounds
with
words
of
love...
Если
бы
я
мог
залечить
твои
раны
словами
любви…
Just
hold
me
now,
and
let
it
be.
Просто
обними
меня
сейчас,
и
пусть
так
и
будет.
Shelter
me,
comfort
me...
Укрой
меня,
утешь
меня...
You
would
live
Ты
бы
жила
If
I
could
show
you
how
Если
бы
я
мог
показать
тебе,
как.
I
won't
desert
you
now...
Я
не
брошу
тебя
сейчас…
The
rain
can't
hurt
me
now
Дождь
не
может
причинить
мне
боль
сейчас,
This
rain
will
wash
away
what's
past
Этот
дождь
смоет
все,
что
было,
And
you
will
keep
me
safe
И
ты
будешь
оберегать
меня,
And
you
will
keep
me
close
И
ты
будешь
рядом.
I'll
sleep
in
your
embrace
at
last
Наконец-то
я
усну
в
твоих
объятиях,
The
rain
that
brings
you
here
Дождь,
который
привел
тебя
ко
мне,
Is
Heaven-blessed!
Благословлен
небесами!
The
skies
begin
to
clear
Небо
начинает
проясняться,
And
I'm
at
rest
И
я
успокаиваюсь,
A
breath
away
from
where
you
are
Вдох
от
тебя,
I've
come
home
from
so
far
Я
так
долго
добиралась
домой.
Eponine
/ Marius
Эпонина
/ Мариус
E:
So
don't
you
fret,
M'sieur
Marius
Э:
Не
волнуйся,
месье
Мариус,
M:
Hush-a-bye,
dear
Eponine
М:
Тише-тише,
дорогая
Эпонина,
E:
I
don't
feel
any
pain
Э:
Я
не
чувствую
боли.
M:
You
won't
feel
any
pain
М:
Ты
не
будешь
чувствовать
боли.
E:
A
little
fall
of
rain
Э:
Немного
дождя
M:
A
little
fall
of
rain
М:
Немного
дождя
E:
Can
hardly
hurt
me
now
Э:
Уже
не
могут
причинить
мне
боль.
M:
Can
hardly
hurt
you
now
М:
Уже
не
могут
причинить
тебе
боль.
E:
That's
all
I
need
to
know
Э:
Это
всё,
что
мне
нужно
знать.
E:
And
you
will
keep
me
safe
Э:
И
ты
будешь
оберегать
меня,
M:
I
will
stay
with
you
М:
Я
останусь
с
тобой,
E:
And
you
will
keep
me
close
Э:
И
ты
будешь
рядом,
M:
Till
you
are
sleeping
М:
Пока
ты
не
уснешь.
E:
Will
make
the
flowers
Э:
Поможет
цветам…
M:
Will
make
the
flowers
grow.
М:
Поможет
цветам
расти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Herbert Kretzmer, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg, Jean Marc Natel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.