Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As Good as It Gets
So gut wie es nur geht
Remember
the
joy
that
would
come
without
warning
Erinnerst
du
dich
an
die
Freude,
die
unvermittelt
kam
Opened
your
eyes,
woke
you
up
on
a
Saturday
morning
Öffnete
deine
Augen,
weckte
dich
an
einem
Samstagmorgen
I
remember...
Ich
erinnere
mich...
Running
outside
to
a
world
with
no
fear
Rausrennen
in
eine
Welt
ohne
Angst
Wide
open
spaces
and
summers
that
lasted
for
years
Weite
Räume
und
Sommer,
die
Jahre
zu
dauern
schienen
I
remember
it
clear
Ich
erinnere
mich
noch
klar
These
days
all
I
feel
Doch
heute
fühle
ich
nur
Is
a
longing
all
too
real
Ein
Verlangen,
allzu
wahr
You
take
my
eyes
off
of
the
future
Du
lenkst
meinen
Blick
von
der
Zukunft
ab
You
lead
my
heart
out
of
the
past
Du
führst
mein
Herz
aus
der
Vergangenheit
You
are
the
promise
here
in
the
moment
Du
bist
das
Versprechen
hier
im
Augenblick
Where
I
find
my
rest
Wo
ich
Ruhe
finde
You
are
as
good
as
it
gets
Du
bist
so
gut,
wie
es
nur
geht
There
have
been
days
that
I
wished
would
be
over
Es
gab
Tage,
die
ich
gern
übersprungen
hätte
No
margin
to
give
just
the
strength
to
roll
over
Kein
Raum
zum
Geben,
nur
Kraft,
um
sich
umzudrehen
I
remember...
Ich
erinnere
mich...
Thinking
that
all
my
best
days
were
behind
me
Dachte,
meine
besten
Tage
lägen
hinter
mir
Tomorrow
would
come
rushing
in
like
some
kind
of
prince
charming
Morgen
würde
hereinbrechen
wie
ein
Märchenprinz
I
remember
it
clear
Ich
erinnere
mich
noch
klar
But
these
days
what
I
feel
Doch
heute
spüre
ich
In
the
struggle
You
are
real
Im
Kampf
bist
du
echt
You
take
my
eyes
off
of
the
future
Du
lenkst
meinen
Blick
von
der
Zukunft
ab
You
lead
my
heart
out
of
the
past
Du
führst
mein
Herz
aus
der
Vergangenheit
You
are
the
promise
here
in
the
moment
Du
bist
das
Versprechen
hier
im
Augenblick
Where
I
find
my
rest
Wo
ich
Ruhe
finde
You
are
as
good
as
it
gets
Du
bist
so
gut,
wie
es
nur
geht
You
make
it
easy,
oooh-ooooh
Du
machst
es
leicht,
oooh-ooooh
You
make
it
easy,
ooh-ooh-ooh-oooh
Du
machst
es
leicht,
ooh-ooh-ooh-oooh
You
take
my
eyes
off
of
the
future
Du
lenkst
meinen
Blick
von
der
Zukunft
ab
You
lead
my
heart
out
of
the
past
Du
führst
mein
Herz
aus
der
Vergangenheit
You
are
the
promise
right
here
in
the
moment
Du
bist
das
Versprechen
genau
jetzt
in
diesem
Moment
Where
I
find
my
rest
Wo
ich
Ruhe
finde
This
is
as
good
as
it
gets
Das
ist
so
gut,
wie
es
nur
geht
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh-ohh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Garcia, Francesca Battistelli, Matt Maher
Альбом
Own It
дата релиза
26-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.