Francesca Battistelli - O Come, O Come, Emmanuel - перевод текста песни на немецкий

O Come, O Come, Emmanuel - Francesca Battistelliперевод на немецкий




O Come, O Come, Emmanuel
O komm, o komm, Emmanuel
O come, o come, Emmanuel
O komm, o komm, Emmanuel,
And ransom captive Israel
Und mach dein Isräl Volk frei,
That mourns in lonely exile here
Das hier in fremdem Elend weint,
Until the Son of God appear
Bis Gottes Sohn einst uns erscheint.
Rejoice, rejoice Emmanuel
Freut euch, freut euch! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel
Wird kommen zu dir, o Israel.
O come, Thou Rod of Jesse, free
O komm, du Spross aus Jesse, befrei
Thine own from Satan's tyranny
Die Deinen von Satans Tyrannei.
From depths of Hell thy people save
Aus Höllentiefen rette dein Volk
And give them victory o'er the grave
Und gib ihm Sieg über das Grab.
Rejoice, rejoice Emmanuel
Freut euch, freut euch! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel
Wird kommen zu dir, o Israel.
O come, thou Day-Spring, come and cheer
O komm, du Morgenstern, komm und erleuchte
Our spirits by thine advent here
Unsern Geist durch deine Ankunft hier.
Disperse the gloomy clouds of night
Vertreibe die düsteren Wolken der Nacht
And death's dark shadows put to flight
Und schlag des Todes dunkle Schatten in die Flucht.
Rejoice, rejoice! Emmanuel
Freut euch, freut euch! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel
Wird kommen zu dir, o Israel.
Rejoice! (rejoice)
Freut euch! (freut euch)
Rejoice! Emmanuel
Freut euch! Emmanuel
Shall come to thee, o Israel
Wird kommen zu dir, o Israel.





Авторы: Trad, Francesca Battistelli, Ian Eskelin, Tim Lauer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.