Francesca Gagnon - Au-delà des couleurs - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesca Gagnon - Au-delà des couleurs




Au-delà des couleurs
Beyond the Colors
Au-Delà des Couleurs
Beyond the Colors
Tu me parles de tes voyages
You tell me about your travels
Des gens de l'autre monde
About people from another world
Le goût des fruits de l'Espagne
The taste of Spanish fruit
Parfum des fleurs de muguet t'as visité des temples sacrés
The scent of lily of the valley flowers, you've visited sacred temples
L'Himalaya au sommet
The Himalayas at the summit
Monté plus haut au-delà des couleurs
Climbed higher, beyond the colors
De la nuit perdue à rêver
Of the lost night dreaming
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
Because your eyes have never seen the sky,
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Nor the sea bird opening its wings
Et l'orangé du soleil couchant
And the orange of the setting sun.
Toi tu peux toucher le temps
You can touch time
Tu me parles de tes images
You tell me about your images
Et du tonnerre qui gronde
And the thunder that rumbles
Le bruit des grands feux d'éclats
The noise of great bursts of fire
Éclairs d'étoiles inventées
Flashes of invented stars
La rumeur des forêts enchantées
The rumor of enchanted forests
Le vent fou du Sahara
The crazy wind of the Sahara
Teinté d'images au-delà des couleurs
Tinted with images beyond the colors
De la nuit perdue à rêver
Of the lost night dreaming
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
Because your eyes have never seen the sky,
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Nor the sea bird opening its wings
Et l'orangé du soleil couchant
And the orange of the setting sun.
Toi tu peux toucher le temps
You can touch time
Les yeux du cur sont plus forts
The eyes of the heart are stronger
Que les pupilles d'or
Than the pupils of gold
Les yeuz de l'âme sont plus grands
The eyes of the soul are larger
Que les pupilles d'argent
Than the pupils of silver
Matin clair comme un reflet de lune
Clear morning like a reflection of the moon
Matin gris sur la sable des dunes
Gray morning on the sand of the dunes
Moi j'essaie de comprendre l'univers infini
I try to understand the infinite universe
Au-delà des couleurs, la lumière de ta vie
Beyond the colors, the light of your life
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
For your eyes have never seen the sky,
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Nor the sea bird opening its wings
Et l'orangé du soleil couchant
And the orange of the setting sun.
Toi tu peux toucher le temps
You can touch time
Tu n'as pas peur du noir
You are not afraid of the dark
Tu sens le mots sous tes doigts
You feel the words under your fingers
Raconte-moi une histoire
Tell me a story
De châteaux comme tu les vois
Of castles as you see them
Je sens dans ton regard
I sense in your gaze
Tes yeux comme un miroir
Your eyes like a mirror
Raconte-moi une histoire
Tell me a story
Le château tu es roi
Of the castle where you are king
Car tes yeux n'ont jamais ve le ciel
For your eyes have never seen the sky,
Ni l'oiseau des mers ouvrant ses ailes
Nor the sea bird opening its wings
Et l'orangé du soleil couchant
And the orange of the setting sun.
Toi tu peux toucher le temps
You can touch time





Авторы: jean delorme, francesca gagnon, m-lili cauchon

Francesca Gagnon - Au-delà des couleurs
Альбом
Au-delà des couleurs
дата релиза
02-03-1999


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.