Текст и перевод песни Francesca Michielin feat. Carl Brave - STAR TREK
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
(Mhm)
Та-ра-ра-ра-па-па-па-ра-ра-ра-ра
(М-м)
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
Та-ра-ра-ра-па-па-па-ра-ра-ра-ра
Non
ci
riesco
a
stare
cinque
giorni
insieme
a
te
Я
не
могу
провести
пять
дней
вместе
с
тобой
Non
mi
va
di
litigare,
per
la
pizza
delle
3:00
Я
не
хочу
ссориться
из-за
пиццы
в
3:00
Quest′estate
appiccicosa,
appiccicati
insieme
a
te
Этим
летом,
прилипнув
к
телефону,
рядом
с
тобой
Ma
chi
me
lo
fa
fare?
Io
voglio
andare
al
mare
Но
зачем
мне
это?
Я
хочу
на
море
Baby,
baby,
lasciami
in
pace,
lasciami
sognare
Малыш,
малыш,
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
мечтать
Tu,
sulle
montagne
russe,
rimani
sempre
giù
Ты,
как
на
американских
горках,
всегда
остаешься
внизу
Con
tutte
le
tue
pare
sulle
cose,
che
non
si
possono
mai
fare
Со
всеми
твоими
запретами
на
все,
что
невозможно
сделать
Secondo
me,
hai
paura
di
amare
По-моему,
ты
боишься
любить
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
(Hai
paura
di
amare)
Та-ра-ра-ра-па-па-па-ра-ра-ра-ра
(Ты
боишься
любить)
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
(Hai
paura
di
amare)
Та-ра-ра-ра-па-па-па-ра-ра-ра-ра
(Ты
боишься
любить)
Io
volevo
andare
al
mare
(poi?),
invece
poi
ho
bucato
(ah)
Я
хотела
поехать
на
море
(что
потом?),
а
потом
проколола
шину
(ах)
E
te
dalla
cornetta
che
mi
scocci
da
due
ore
А
ты
из
телефона
талдычишь
мне
уже
два
часа
So'
un
ritardatario,
so
che
vorresti
altro
(ok)
Я
опаздываю,
я
знаю,
что
ты
хотела
бы
другого
(ок)
Sbrocchi:
"Avevi
appuntamento
a
prende′
tua
nipote"
Выдаешь:
"Ты
должен
был
встретить
свою
племянницу"
Parli
da
bambina,
dici
solo
cose
a
caso
(caso)
Ты
говоришь
как
ребенок,
говоришь
только
глупости
(случайно)
Mi
dai
una
carezza
in
faccia
e
mi
hai
rubato
il
naso
Ты
погладила
меня
по
лицу
и
украла
мой
нос
Poi
hai
messo
quel
costume
nuovo
Потом
надела
этот
новый
купальник
Quello
mezzo
grève,
se
papà
ti
vede
(eheh)
Тот,
который
почти
не
прикрывает,
если
папа
увидит
(хехе)
Amore
adesso
arrivo,
due
minuti
che
ritardo
(ok)
Любимая,
сейчас
буду,
опоздаю
на
две
минуты
(ок)
No,
non
venire
proprio,
adesso
basta,
mi
hai
scocciato
(sciò)
Нет,
вообще
не
приезжай,
хватит,
ты
меня
достала
(кыш)
C'è
fila
sull'A4,
lo
dice
pure
la
radio
(ehi)
На
А4
пробки,
об
этом
даже
по
радио
говорят
(эй)
Pensavo,
pensavo,
pensavo
e
ripensavo
Я
думал,
думал,
думал
и
передумал
Pensavo
a
questa
sera
Я
думал
об
этом
вечере
Perché
i
ricordi
a
volte
sono
come
una
galera
Потому
что
иногда
воспоминания
как
тюрьма
Sono
una
miniera
d′oro
e
tu
sei
il
mio
Klondike
Они
золотая
жила,
а
ты
мой
Клондайк
Pane
fracicato,
tutto
co′
una
Lucky
Strike
Зачерствелый
хлеб,
все
с
"Лаки
Страйк"
Voglio
andare
al
mare
Я
хочу
на
море
Baby,
baby,
lasciami
in
pace,
lasciami
sognare
Малыш,
малыш,
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
мечтать
Tu,
sulle
montagne
russe,
rimani
sempre
giù
Ты,
как
на
американских
горках,
всегда
остаешься
внизу
Con
tutte
le
tue
pare
sulle
cose,
che
non
si
possono
mai
fare
Со
всеми
твоими
запретами
на
все,
что
невозможно
сделать
Secondo
me,
hai
paura
di
amare
По-моему,
ты
боишься
любить
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
(hai
paura
di
amare)
Та-ра-ра-ра-па-па-па-ра-ра-ра-ра
(Ты
боишься
любить)
Ta-ra-ra-ra-pa-pa-pa-ra-ra-ra-ra
(hai
paura
di
amare)
Та-ра-ра-ра-па-па-па-ра-ра-ра-ра
(Ты
боишься
любить)
Non
ci
riesco
a
stare
cinque
giorni
insieme
a
te
Я
не
могу
провести
пять
дней
вместе
с
тобой
Non
mi
va
di
addormentarmi,
mentre
parli
di
Star
Trek
Я
не
хочу
засыпать,
пока
ты
говоришь
о
"Звездном
пути"
Quest'estate
incollata
al
telefono
con
te
io
non
la
voglio
fare
Этим
летом
я
не
хочу
сидеть
с
тобой
прилипнув
к
телефону
Tu
non
sai
neanche
guidare,
che
manco
hai
la
patente
Ты
даже
не
умеешь
водить,
у
тебя
даже
нет
прав
Io
voglio
andare
al
mare
Я
хочу
на
море
Baby,
baby,
lasciami
in
pace,
lasciami
sognare
Малыш,
малыш,
оставь
меня
в
покое,
оставь
меня
мечтать
Tu,
sulle
montagne
russe,
rimani
sempre
giù
Ты,
как
на
американских
горках,
всегда
остаешься
внизу
Con
tutte
le
tue
pare
sulle
cose
che
non
si
possono
mai
fare
Со
всеми
твоими
запретами
на
все,
что
невозможно
сделать
Secondo
me
hai
paura
di
amare
По-моему,
ты
боишься
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C. Coraggio, F. Michielin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.