Текст и перевод песни Francesca Michielin feat. Colapesce - POLE POSITION (feat. Colapesce)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
POLE POSITION (feat. Colapesce)
Поул-позиция (feat. Colapesce)
Solo
per
stavolta
Только
на
этот
раз
Ho
deciso
di
accettare
il
mio
sentire
Я
решил(-а)
принять
свои
чувства
E
so
che
sarebbe
un
po'
più
comodo
scavare
И
знаю,
что
было
бы
немного
удобнее
вырыть
Sotterrare
l'osso
per
poterlo
ritrovare
Закопать
кость,
чтобы
потом
найти
её
Ma
com'è
possibile?
Но
как
это
возможно?
Non
viene
neanche
voglia
di
parlare
Даже
не
хочется
говорить
Ma
com'è
possibile
Но
как
это
возможно?
Riuscire
a
sorpassare
tutto
quanto?
Преодолеть
все
это?
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
С
воспоминаниями,
что
всегда
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Ho
riletto
tutto
Я
перечитывал(-а)
все
All'inizio,
il
nostro
primo
appuntamento
В
начале,
наше
первое
свидание
Ci
vеdiamo
al
bar
vicino
dai
pompieri
Мы
встретимся
в
баре
рядом
с
пожарными
Che
così
sе
prendo
fuoco
sto
al
sicuro
Так,
если
я
загорюсь,
я
буду
в
безопасности
Ma
com'è
possibile?
Но
как
это
возможно?
Non
viene
neanche
voglia
di
gridare
Даже
не
хочется
кричать
Se
fosse
possibile
Если
бы
это
было
возможно
Riuscire
a
sorpassare
tutto
quanto
Преодолеть
все
это
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
С
воспоминаниями,
что
всегда
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Prestami
la
voce
Одолжи
мне
свой
голос
Per
poterti
dire
che
in
fondo
mi
dispiace
Чтобы
я
мог(-ла)
сказать
тебе,
что
мне
на
самом
деле
жаль
Di
aver
trascinato
paure
nel
mio
fiume
Что
я
затащил(-а)
страхи
в
свою
реку
Resteranno
i
fossili
lungo
la
montagna
Останутся
окаменелости
вдоль
горы
Quegli
insulti
detti
nel
cuore
della
rabbia
Те
оскорбления,
сказанные
в
пылу
ярости
Lingua
di
coltello
che
lascia
cicatrici
Язык
как
нож,
оставляющий
шрамы
Non
esiste
al
mondo
che
rimaniamo
amici
Нет
в
мире
такого,
чтобы
мы
остались
друзьями
Nella
fine
di
ogni
notte
c'è
un
dirupo
da
cui
spunta
il
sole
В
конце
каждой
ночи
есть
обрыв,
с
которого
встает
солнце
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
С
воспоминаниями,
что
всегда
Con
i
ricordi
che
stanno
sempre
in
pole
position
С
воспоминаниями,
что
всегда
на
поул-позиции
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Nardelli, Francesca Michielin, Lorenzo Urciullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.