Текст и перевод песни Francesca Michielin feat. Giorgio Poi - LEONI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
guardi
bene
c'è
un
filo
sottile,
è
il
profilo
del
mare
If
you
look
closely,
there
is
a
thin
thread,
it
is
the
outlines
of
the
sea
Non
ci
può
andare
nessuno,
nemmeno
chi
è
bravo
a
nuotare
No
one
can
go
there,
not
even
those
who
are
good
at
swimming
Ma
quando
arriva
l'estate
But
when
summer
comes
Arriva
sempre
dalla
finestra
e
ti
accarezza
la
testa
It
always
comes
through
the
window
and
caresses
your
head
Si
nasconde
nel
buio
di
notte,
ti
sveglia
alle
7:00
It
hides
in
the
dark
at
night,
wakes
you
up
at
7:00
E
va
bene
così,
se
abbiamo
perso
davvero
il
controllo
And
it's
okay,
if
we
really
have
lost
control
Fra
un
libro
aperto
e
un
mistero
profondo
Between
an
open
book
and
a
deep
mystery
Noi
con
le
mani
batteremo
sul
mondo
We
will
beat
the
world
with
our
hands
Ci
chiameremo
"forti"
fino
a
domani,
ci
sentiremo
leoni
We
will
call
ourselves
"strong"
until
tomorrow,
we
will
feel
like
lions
E
non
basterà
la
luce
accesa
a
cancellare
le
stelle
And
the
lights
on
will
not
be
enough
to
erase
the
stars
Ne
inventeremo
altre
ancora
più
belle
We
will
invent
even
more
beautiful
ones
Sull'autostrada
con
le
macchine
ferme
On
the
highway
with
the
cars
stopped
Ascolteremo
una
canzone
d'amore,
che
non
parla
d'amore
We
will
listen
to
a
love
song,
that
doesn't
talk
about
love
C'è
un'aria
leggera
che
soffia
su
queste
giornate
There
is
a
light
air
that
blows
on
these
days
È
un'aria
che
muove
i
capelli
e
consola
le
spalle
bruciate
It
is
an
air
that
moves
your
hair
and
consoles
your
burnt
shoulders
Ma
quando
arriva
l'estate
But
when
summer
comes
Sembra
che
tutto
rimanga
uguale,
ma
di
un
altro
colore
It
seems
like
everything
stays
the
same,
but
in
a
different
color
E
ci
si
ferma
a
parlare
per
ore,
davanti
al
portone
And
we
stop
to
talk
for
hours,
in
front
of
the
gate
E
va
bene
così,
se
abbiamo
perso
davvero
il
controllo
And
it's
okay,
if
we
really
have
lost
control
Fra
un
libro
aperto
e
un
mistero
profondo
Between
an
open
book
and
a
deep
mystery
Noi
con
le
mani
batteremo
sul
mondo
We
will
beat
the
world
with
our
hands
Ci
chiameremo
"forti"
fino
a
domani,
ci
sentiremo
leoni
We
will
call
ourselves
"strong"
until
tomorrow,
we
will
feel
like
lions
E
non
basterà
la
luce
accesa
a
cancellare
le
stelle
And
the
lights
on
will
not
be
enough
to
erase
the
stars
Ne
inventeremo
altre
ancora
più
belle
We
will
invent
even
more
beautiful
ones
Sull'autostrada
con
le
macchine
ferme
On
the
highway
with
the
cars
stopped
Ascolteremo
una
canzone
d'amore,
che
non
parla
d'amore
We
will
listen
to
a
love
song,
that
doesn't
talk
about
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giorgio Poti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.