Francesca Michielin - Nei tuoi occhi - перевод текста песни на немецкий

Nei tuoi occhi - Francesca Michielinперевод на немецкий




Nei tuoi occhi
In deinen Augen
Quando tu mi guardi, forse te ne accorgi
Wenn du mich ansiehst, merkst du es vielleicht
Mi attraversi e arrivi in fondo ai miei ricordi
Du durchquerst mich und gelangst bis zu meinen Erinnerungen
Mi tuffo nei tuoi occhi, ci nuoto dentro
Ich tauche in deine Augen, schwimme darin
Finché sento che non tocco più
Bis ich spüre, dass ich nichts mehr berühre
Mi tuffo nei tuoi occhi e quando piangi
Ich tauche in deine Augen, und wenn du weinst
Come grandine mi butti giù
Wirfst du mich wie Hagel zu Boden
Non esistono scuse
Es gibt keine Ausreden
Nella testa mille cose esplodono e a domino precipito
In meinem Kopf explodieren tausend Dinge und ich stürze im Dominoeffekt
Come mille rose
Wie tausend Rosen
Che sbocciano in un giardino esotico di petali che cadono
Die in einem exotischen Garten blühen, mit fallenden Blütenblättern
Tu mi non annoierai mai
Du wirst mich niemals langweilen
Liberami le ali, squarciami il cuore, prenditi tutto
Befreie meine Flügel, zerreiße mein Herz, nimm dir alles
Lanciami i tuoi sguardi come petardi quando fuori è buio
Wirf mir deine Blicke zu wie Böller, wenn es dunkel ist
Non so più le cose che non so dire
Ich weiß nicht mehr, was ich nicht sagen kann
Tu mi dai la voce ogni giorno pеr poterle gridare
Du gibst mir jeden Tag die Stimme, um es herauszuschreien
Libеrami le ali, provaci tu
Befreie meine Flügel, versuch du es
Quando tu mi parli non so a cosa pensi
Wenn du mit mir sprichst, weiß ich nicht, woran du denkst
Quasi prendi a pugni tutti i tuoi discorsi
Fast schlägst du deine eigenen Worte in Fetzen
Mi tuffo nei tuoi occhi, un po' sprofondo
Ich tauche in deine Augen, versinke ein wenig
Non so fingere come fai tu
Ich kann nicht so schauspielern wie du
Mi tuffo nei tuoi occhi che se sto a galla
Ich tauche in deine Augen, und wenn ich oben schwimme
Magari non ti vedo più
Vielleicht sehe ich dich nicht mehr
Liberami le ali, squarciami il cuore, prenditi tutto
Befreie meine Flügel, zerreiße mein Herz, nimm dir alles
Strappa via le paure, portami via altrove dove non è buio
Reiß die Ängste weg, bring mich fort, wo es nicht dunkel ist
Un sacco di cose che non so dire
Viele Dinge, die ich nicht sagen kann
Tu mi dai la voce ogni giorno per poterle gridare
Du gibst mir jeden Tag die Stimme, um sie herauszuschreien
Come un bengala esploso nel cuore mi dai la forza di dire
Wie ein Bengal-Feuer, das im Herzen explodiert, gibst du mir die Kraft zu sagen
Che c'è tutto da fare
Dass es alles zu tun gibt
Liberami le ali, squarciami il cuore, prenditi tutto
Befreie meine Flügel, zerreiße mein Herz, nimm dir alles
Lanciami i tuoi sguardi come petardi quando fuori è buio
Wirf mir deine Blicke zu wie Böller, wenn es dunkel ist
Liberami le ali, provaci tu
Befreie meine Flügel, versuch du es
Liberami le ali, salvami tu
Befreie meine Flügel, rette mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.