Текст и перевод песни Francesca Michielin - Tutto quello che ho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto quello che ho
Всё, что у меня есть
Questa
immagine
mi
ricorderà
Эта
фотография
напомнит
мне,
Che
le
cose
non
finiscono
mai
Что
ничто
никогда
не
заканчивается
Come
uno
crede,
e
tu
non
sarai
Так,
как
нам
кажется,
и
ты
не
станешь
Qualcuno
che
dimenticherò
Тем,
кого
я
забуду.
Non
mi
sono
mai
sentita
più
inutile
Я
никогда
не
чувствовала
себя
более
бесполезной,
Non
mi
sono
mai
sentita
più
fragile
Я
никогда
не
чувствовала
себя
более
хрупкой
E
lontana
da
te
И
далекой
от
тебя.
E
adesso
sono
qui
per
darti
tutto
quello
che
ho
И
сейчас
я
здесь,
чтобы
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
(Più
di
questo
non
c'è)
(Больше
этого
нет)
Non
mi
interessa
la
ragione,
ma
l'amore
che
avrò
Меня
не
интересует
причина,
а
лишь
любовь,
которую
я
получу,
(Che
avrò
solo
da
te)
(Которую
я
получу
только
от
тебя)
Come
falene
sulle
fiamme
Как
мотыльки
на
пламени,
Mi
avvicino
un
po'
di
più
Я
приближаюсь
ещё
немного
E
chiedo
il
tuo
perdono
e
tu
И
прошу
твоего
прощения,
а
ты
Tu
stringi
la
mia
mano
e
Ты
сжимаешь
мою
руку
и
Non
mi
sono
mai
sentita
più
debole
Я
никогда
не
чувствовала
себя
более
слабой,
Non
mi
sono
mai
sentita
così
fragile
Я
никогда
не
чувствовала
себя
такой
хрупкой
E
lontana
da
te
И
далекой
от
тебя.
Ma
adesso
sono
qui
per
darti
tutto
quello
che
ho
Но
сейчас
я
здесь,
чтобы
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
(Più
di
questo
non
c'è)
(Больше
этого
нет)
Non
mi
interessa
la
ragione,
ma
l'amore
che
avrò
Меня
не
интересует
причина,
а
лишь
любовь,
которую
я
получу,
(Che
avrò
solo
da
te)
(Которую
я
получу
только
от
тебя)
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет,
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет,
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет,
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет.
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет,
(Più
di
questo
non
c'è)
(Больше
этого
нет)
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет.
Quella
lacrima
mi
ricorderà
Эта
слеза
напомнит
мне,
Che
più
di
questo
non
c'è
Что
больше
этого
нет,
Lo
sguardo
teso
e
fisso
su
di
me
Взгляд,
напряженный
и
устремленный
на
меня,
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет.
E
adesso
sono
qui
per
darti
tutto
quello
che
ho
И
сейчас
я
здесь,
чтобы
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
(Più
di
questo
non
c'è)
(Больше
этого
нет)
Non
mi
interessa
la
ragione,
ma
l'amore
che
avrò
Меня
не
интересует
причина,
а
лишь
любовь,
которую
я
получу,
(Che
avrò
solo
da
te)
(Которую
я
получу
только
от
тебя)
Ma
adesso
voglio
solo
darti
tutto
quello
che
ho
Но
сейчас
я
просто
хочу
отдать
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
(Più
di
questo
non
c'è)
(Больше
этого
нет)
Più
dei
tuoi
occhi
chiusi,
delle
tue
speranze
non
c'è
Больше,
чем
твои
закрытые
глаза,
чем
твои
надежды,
нет,
(Più
di
questo
non
c'è)
(Больше
этого
нет)
Più
del
mio
nodo
in
gola,
più
del
modo
in
cui
pensi
a
me
Больше,
чем
мой
ком
в
горле,
больше,
чем
то,
как
ты
думаешь
обо
мне,
(Più
di
questo)
(Больше
этого)
Più
del
sorriso
buono
che
hai
sempre
da
parte
per
me
Больше,
чем
добрая
улыбка,
которую
ты
всегда
хранишь
для
меня,
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет.
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет,
Più
di
questo
non
c'è
Больше
этого
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Toffoli, Gianluca Ballarin, Ty Le Blanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.