Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tutto è magnifico
Alles ist wunderbar
Voglio
mettere
alla
prova
ogni
desiderio
Ich
will
jedes
Verlangen
auf
die
Probe
stellen
E
lasciare
sospese
per
un
istante
tutte
le
mie
paure
Und
alle
meine
Ängste
für
einen
Moment
schweben
lassen
Di
poterti
perdere
Dich
zu
verlieren
Interrompere
il
fluire
dei
miei
pensieri
Den
Fluss
meiner
Gedanken
unterbrechen
Solo
per
un
momento
Nur
für
einen
Augenblick
Senza
badare
a
chi
parla
e
fa
solo
rumore
Ohne
auf
die
zu
achten,
die
nur
Lärm
machen
E
crede
che
sia
impossibile
Und
glauben,
es
sei
unmöglich
Dammi
il
tempo
per
dirti
tutto
Gib
mir
Zeit,
dir
alles
zu
sagen
Non
togliermi
il
tempo
e
il
coraggio
per
darti
tanto
Nimm
mir
nicht
die
Zeit
und
den
Mut,
dir
so
viel
zu
geben
Lasciami
andare
Lass
mich
gehen
Ma
non
lasciare
la
mia
mano
proprio
adesso
Aber
lass
meine
Hand
nicht
los,
nicht
jetzt
Trovare
in
me
la
fonte
della
felicità
In
mir
die
Quelle
des
Glücks
zu
finden
È
questa
la
mia
sfida
e
la
tua
maturità
Das
ist
meine
Herausforderung
und
deine
Reife
Se
distinguerai
sempre
Wenn
du
immer
unterscheiden
kannst
La
paura
dalla
rabbia
Die
Angst
von
der
Wut
Anche
se
fuori
tutto
è
magnifico
Auch
wenn
draußen
alles
wunderbar
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero
Nehme
ich
es
nicht
als
Vorwurf
È
possibile
abbia
sogni
sbagliati
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe
Un
po'
illusi
al
momento
Ein
wenig
in
diesem
Moment
getäuscht
Mi
appartengono
Sie
gehören
mir
Troverò
le
risposte
a
domande
mai
poste
Ich
werde
Antworten
auf
ungestellte
Fragen
finden
Senza
il
timore
che
tu
sia
distante
Ohne
die
Angst,
dass
du
distanziert
bist
Senza
ascoltare
che
dice
la
gente
Ohne
zu
hören,
was
die
Leute
sagen
Perché
io
non
voglio
assomigliare
più
a
niente
Denn
ich
möchte
nichts
mehr
ähneln
Le
parole
non
contano
sempre
Worte
zählen
nicht
immer
Tu
lo
sai
che
la
vita
a
volte
è
più
forte
Du
weißt,
dass
das
Leben
manchmal
stärker
ist
Delle
promesse
e
di
tutto
il
dolore
possibile
Als
Versprechen
und
aller
mögliche
Schmerz
Conosco
i
sintomi
dell'amore
Ich
kenne
die
Symptome
der
Liebe
Mi
emoziono
quando
fuori
piove
Mich
berührt
es,
wenn
es
draußen
regnet
Dimmi
un
po',
qual
è
il
male
minore?
Sag
mir,
was
ist
das
kleinere
Übel?
La
paura,
la
rabbia,
il
mio
umore
Die
Angst,
die
Wut,
meine
Laune
Anche
se
fuori
tutto
è
magnifico
Auch
wenn
draußen
alles
wunderbar
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero
Nehme
ich
es
nicht
als
Vorwurf
È
possibile
abbia
sogni
sbagliati
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe
Un
po'
illusi
al
momento
Ein
wenig
in
diesem
Moment
getäuscht
Mi
appartengono
Sie
gehören
mir
Anche
se
fuori
tutto
è
realistico
Auch
wenn
draußen
alles
realistisch
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rammarico
Nehme
ich
es
nicht
als
Bedauern
È
possibile
abbia
sogni
sbagliati
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe
Un
po'
illusi
al
momento
Ein
wenig
in
diesem
Moment
getäuscht
Mi
appartengono
Sie
gehören
mir
Fuori
è
magnifico,
fuori
tutto
è
magnifico
Draußen
ist
es
wunderbar,
draußen
ist
alles
wunderbar
Fuori
è
magnifico,
fuori
tutto
è
magnifico
Draußen
ist
es
wunderbar,
draußen
ist
alles
wunderbar
È
possibile
abbia
sogni
sbagliati
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe
Un
po'
illusi
al
momento
Ein
wenig
in
diesem
Moment
getäuscht
Mi
appartengono
Sie
gehören
mir
Anche
se
fuori
tutto
è
magnifico
Auch
wenn
draußen
alles
wunderbar
ist
Non
lo
prenderò
come
un
rimprovero
Nehme
ich
es
nicht
als
Vorwurf
È
possibile
abbia
sogni
sbagliati
Es
ist
möglich,
dass
ich
falsche
Träume
habe
Un
po'
illusi
al
momento
Ein
wenig
in
diesem
Moment
getäuscht
Mi
appartengono
Sie
gehören
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Roberto Casalino
Альбом
di20are
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.