Текст и перевод песни Francesca Michielin - Un cuore in due
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un cuore in due
One Heart For Two
Succede
che
It
happens
that
I
ponti
cadono
The
bridges
fall
Io
resto
qui,
tu
fermo
lì
I
stay
here,
you
remain
over
there
Non
so
perché
I
don't
know
why
So
solo
chi
sei
tu
I
only
know
who
you
are
Ma
sarò
tua,
tu
sarai
mio
But
I'll
be
yours,
you'll
be
mine
Ho
i
brividi
I
have
the
chills
Abbi
cura
di
quello
che
sei
Take
care
of
who
you
are
Di
ciò
che
senti
e
ciò
che
vuoi
Of
what
you
feel
and
what
you
want
E
non
dimenticarlo
mai
And
never
forget
it
Avere
un
cuore
in
due
non
è
facile
Having
one
heart
for
two
is
not
easy
Ognuno
vuole
più
della
metà
per
sé
Everyone
wants
more
than
half
for
themselves
Che
se
mi
faccio
male
poi
lo
senti
tu
That
if
I
get
hurt,
you'll
feel
it
too
Qualcuno
ne
ha
di
più
Someone
has
more
Avere
un
cuore
in
due
non
è
facile
Having
one
heart
for
two
is
not
easy
Al
massimo
diventa
un′abitudine
At
most
it
becomes
a
habit
Che
se
ti
amo
io
poi
ti
fermi
tu
That
if
I
love
you,
you
stop
Chi
resta
ne
ha
di
più
Whoever
stays
has
more
Succede
che
It
happens
that
I
giorni
corrono
The
days
run
Sbiadisco
io,
sbiadisci
tu
I
fade,
you
fade
Non
lo
vorrei
I
wouldn't
want
it
Ma
abbi
cura
di
quello
che
sei
But
take
care
of
who
you
are
Di
ciò
che
senti
e
ciò
che
vuoi
Of
what
you
feel
and
what
you
want
E
non
dimenticarlo
mai
And
never
forget
it
Avere
un
cuore
in
due
non
è
facile
Having
one
heart
for
two
is
not
easy
Ognuno
vuole
più
della
metà
per
sé
Everyone
wants
more
than
half
for
themselves
Che
se
mi
faccio
male
poi
lo
senti
tu
That
if
I
get
hurt,
you'll
feel
it
too
Qualcuno
ne
ha
di
più
Someone
has
more
Avere
un
cuore
in
due
non
è
facile
Having
one
heart
for
two
is
not
easy
Al
massimo
diventa
un'abitudine
At
most
it
becomes
a
habit
Che
se
ti
amo
io
poi
ti
fermi
tu
That
if
I
love
you,
you
stop
Chi
resta
ne
ha
di
più
Whoever
stays
has
more
E
so
che
questa
neve
prima
o
poi
si
scioglierà
And
I
know
that
this
snow
will
melt
sooner
or
later
E
che
lascerà
dietro
di
sé
And
that
it
will
leave
behind
Giorni
per
scoprirsi
forti
come
verità,
verità
Days
to
discover
ourselves
as
strong
as
truth,
truth
Avere
un
cuore
in
due
non
è
facile
Having
one
heart
for
two
is
not
easy
Ognuno
vuole
più
della
metà
per
sé
Everyone
wants
more
than
half
for
themselves
Che
se
mi
faccio
male
poi
lo
senti
tu
That
if
I
get
hurt,
you'll
feel
it
too
Qualcuno
ne
ha
di
più
Someone
has
more
Avere
un
cuore
in
due
non
è
facile
Having
one
heart
for
two
is
not
easy
Al
massimo
diventa
un′abitudine
At
most
it
becomes
a
habit
Che
se
ti
amo
io
poi
ti
fermi
tu
That
if
I
love
you,
you
stop
Chi
resta
ne
ha
di
più
Whoever
stays
has
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Ermal Meta, Francesca Michielin, Matteo Buzzanca
Альбом
di20
дата релиза
23-10-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.