Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen
me
l'hai
detto
tu
Кармен,
ты
мне
это
сказал
Che
anche
negli
anni
'80
era
così
Что
даже
в
восьмидесятых
было
так
Musiche
di
plastica
Музыка
из
пластика
Gente
che
mastica
e
poi
sputa
Люди
жуют,
а
потом
плюют
Va
via
e
neanche
saluta
Уходят
и
даже
не
прощаются
Io
non
voglio
compiacervi
Я
не
хочу
вам
угождать
Voglio
infliggervi
i
miei
versi
Хочу
обрушить
на
вас
мои
стихи
Dove
sono
gli
artisti?
Где
же
артисты?
Vedo
solo
populisti
Вижу
лишь
популистов
Io
non
voglio
contenermi
e
vivere
a
nervi
scoperti
Не
хочу
сдерживаться,
жить
с
обнажёнными
нервами
Fare
le
canzoni
tristi
Сочинять
грустные
песни
E
piangere
addosso
a
un
И
плакать
на
плече
у
Mondo
che
ci
vuole
forti
e
noi
Мира,
что
хочет
нас
сильными,
а
мы
Fortemente
fragili
Сильно
хрупкие
Sempre
con
il
vento
contro
noi
Всегда
с
ветром
против
нас
Ostinatamentе
liberi
Упрямо
свободные
Dentro
questo
infеrno
in
un
inverno
Внутри
этого
ада,
в
одну
зиму
Di
parole
ho
costruito
la
mia
estate
Из
слов
я
построила
своё
лето
Carmen
me
l'hai
detto
tu
Кармен,
ты
мне
это
сказал
Che
sognare
è
un
dovere
sempre
Что
мечтать
— всегда
обязанность
Rischiare
contro
un
vento
che
ci
graffia
con
parole
drastiche
Рисковать
против
ветра,
что
царапает
резкими
словами
E
menti
poco
elastiche
И
негибкими
умами
Voglio
ancora
contraddirmi,
sbagliare,
poi
ferirmi
Хочу
снова
противоречить
себе,
ошибаться,
потом
ранить
себя
Voglio
essere
scorretta,
crescere
ma
senza
fretta
Хочу
быть
неправильной,
расти
без
спешки
Avere
giorni
controversi,
compiere
anche
passi
falsi
Иметь
спорные
дни,
совершать
ложные
шаги
Fare
le
canzoni
tristi
Сочинять
грустные
песни
E
piangere
addosso
a
un
И
плакать
на
плече
у
Mondo
che
ci
vuole
forti
e
noi
Мира,
что
хочет
нас
сильными,
а
мы
Fortemente
fragili
Сильно
хрупкие
Senza
mai
urlarci
contro
noi
Никогда
не
крича
на
нас
Ostinatamente
sensibili
Упрямо
чувствительные
Dentro
questo
inferno
in
un
inverno
Внутри
этого
ада,
в
одну
зиму
Di
parole
ho
costruito
la
mia
estate
Из
слов
я
построила
своё
лето
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesca Michielin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.