Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Claudia,
mi
sono
innamorata
di
te
Клаудио,
я
в
тебя
влюбилась
Non
so
più
che
fare,
come
comportarmi
Не
знаю,
что
делать,
как
мне
быть
Claudia,
un
altro
posto
non
c'è
Клаудио,
другого
места
нет
Dove
poter
scappare,
dove
rifugiarci
Где
можно
скрыться,
где
укрыться
нам
La
gente
non
ha
mai
davvero
un
cazzo
da
fare
У
людей
никогда
нет
реально
дела
E
sempre
troppe
cose
da
dire,
spesso
non
necessarie
И
вечно
слишком
много
слов,
зачастую
лишних
E
un
po'
tutte
le
sere
insegnami
a
cadere
И
почти
каждый
вечер
учи
меня
падать
Che
io
non
so
farlo
mai
Ведь
я
совсем
не
умею
In
che
lingua
dovrebbero
amarsi
due
come
noi?
На
каком
языке
любить
нам,
таким
как
мы?
Non
serve
parlare,
fa'
come
vuoi
Не
нужно
слов,
поступай
как
знаешь
Tanto
sai,
so
vedere,
vedere,
vederti
attraverso
Ведь
я
умею
видеть,
видеть,
видеть
тебя
насквозь
I
riflessi
di
mille
pozzanghere
В
отраженьях
тысяч
луж
Le
lacrime
sotto
le
palpebre
Слёзы
под
веками
Che
gridano
e
non
vogliono
stare
in
silenzio
Что
кричат
и
не
хотят
молчать
Ma
se
puoi
vienimi
a
pigliare
dentro
questo
mondo
Но
если
можешь,
возьми
меня
в
этот
мир
Che
è
una
cattedrale
di
cui
siamo
infedeli
e
bambini
indifesi
Что
как
собор,
где
мы
неверные
и
беззащитные
дети
Ma
se
puoi
vienimi
a
salvare,
non
ti
chiedo
altro,
non
so
come
fare
Но
если
можешь,
спаси
меня,
не
прошу
иного,
не
знаю
как
Per
restare
negli
occhi
di
chi
mi
vuol
vedere
Чтоб
остаться
в
глазах
желающих
меня
видеть
Dimmi
che
il
dolore
va
via,
la
vita
è
strana
Скажи,
что
боль
уйдёт,
жизнь
непредсказуема
A
volte
sei
nell'aria,
a
volte
manca
l'aria
То
ты
повсюду,
то
не
хватает
воздуха
Come
se
fossimo
su
un
tetto,
in
un
grattacielo
spento
Словно
на
крыше
потухшего
небоскрёба
Il
mondo
non
si
sente
se
lasci
indietro
quelle
cose
Мир
не
услышит,
если
оставить
всё
это
Spesso
non
necessarie
Зачастую
ненужное
E
un
po'
tutte
le
sere
insegnami
a
cadere
И
почти
каждый
вечер
учи
меня
падать
Che
io
non
so
farlo
mai
Ведь
я
совсем
не
умею
In
che
lingua
dovrebbero
amarsi
due
come
noi?
На
каком
языке
любить
нам,
таким
как
мы?
Non
serve
parlare,
fa'
come
vuoi
Не
нужно
слов,
поступай
как
знаешь
Tanto
sai,
so
vedere,
vedere,
vederti
attraverso
Ведь
я
умею
видеть,
видеть,
видеть
тебя
насквозь
I
riflessi
di
mille
pozzanghere
В
отраженьях
тысяч
луж
Le
lacrime
sotto
le
palpebre
Слёзы
под
веками
Che
gridano
e
non
vogliono
stare
in
silenzio
Что
кричат
и
не
хотят
молчать
Se
puoi
non
lasciarmi
qui
distante
(e
non
vogliono
stare
in
silenzio)
Если
можешь,
не
оставляй
меня
вдали
(и
не
хотят
молчать)
Se
puoi
non
lasciarmi
qui
distante
(e
non
vogliono
stare
in
silenzio)
Если
можешь,
не
оставляй
меня
вдали
(и
не
хотят
молчать)
Ma
se
puoi
vienimi
a
salvare
dentro
questo
mondo
Но
если
можешь,
спаси
меня
в
этом
мире
Che
è
una
cattedrale
di
cui
siamo
infedeli
Что
как
собор,
где
мы
неверные
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federica Abbate, Francesca Michielin, Jacopo Angelo Ettorre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.