Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perderei
anche
la
patente
Я
потеряю
даже
права,
Venderei
l'amplificatore
Продам
свой
усилитель,
Rischierei
la
mia
pelle
vicino
al
cuore
Рискну
жизнью
у
самого
сердца,
Solo
per
stringerti
forte
Лишь
чтобы
крепко
обнять
тебя.
Se
questo
ti
fa
stare
bene
Если
это
тебя
обрадует,
Correrò
di
notte
in
autostrada
Помчу
ночью
по
трассе,
Per
raggiungerti
all'alba
Чтоб
на
рассвете
добраться,
E
guardare
insieme
il
mondo
che
si
sveglia
Вместе
смотреть,
как
мир
пробуждается.
Perché
mi
fai
stare
bene
Ведь
ты
даришь
мне
счастье,
Anche
quando
ho
tutto
contro
Даже
когда
всё
против.
Se
ho
le
ferite
apertе
Если
раны
мои
открыты,
Almeno
la
tua
luce
può
entrarе
fino
in
fondo
Твой
свет
проникнет
до
глубины.
Vederti
così
fragile
(Fragile)
Видеть
тебя
таким
хрупким
(Хрупким),
Ti
ha
reso
ancora
più
forte
(Credimi)
Сделало
тебя
сильнее
(Поверь),
E
ricordarsi
come
si
fa
a
piangere
И
вспомнить,
как
это
- плакать,
Lasciatelo
concedere
Позволь
себе
это.
In
questo
mondo
che
vuole
sbiadire
В
мире,
что
стремится
поблекнуть,
Tu
sei
fuoco
e
pioggia
insieme
Ты
- огонь
и
дождь
в
одном.
E
ho
scoperto
quanto
è
bello
Я
узнала,
как
прекрасно
Rinascere,
poi
rifiorire
(Con
te)
Возрождаться
и
вновь
цвести
(С
тобой).
Perché
mi
fai
stare
bene
Ведь
ты
даришь
мне
счастье,
Anche
quando
scivolo
e
poi
affondo
Даже
когда
падаю
в
бездну.
Tu
mi
risollevi
e
mi
dici
che
Ты
поднимаешь,
шепча,
Mi
ami
fino
in
fondo
Что
любишь
без
остатка.
Tu
non
mi
passerai
Ты
меня
не
забудешь,
Tu
non
mi
passerai
Ты
меня
не
забудешь,
Tu
non
mi
passerai
Ты
меня
не
забудешь,
Tu
non
mi
passerai
Ты
меня
не
забудешь.
Credo
mai
Никогда
не
поверю,
Credo
mai
Никогда
не
поверю,
Credo
mai
Никогда
не
поверю,
Credo
mai
Никогда
не
поверю,
Credo
mai
Никогда
не
поверю,
Credo
mai
Никогда
не
поверю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesca Michielin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.