Francesca Michielin - verbena - перевод текста песни на русский

verbena - Francesca Michielinперевод на русский




verbena
вербена
Settembre mi scombina, sarà la luna piena
Сентябрь сбивает меня с толку, наверное, полная луна
O forse è un po' questa stagione
Или, может, это время года
Che è come un tuffo in acqua col maglione
Что как прыжок в воду в свитере
La testa non si bagna, il cuore sprofonda
Голова не намокает, сердце погружается
I pensieri restano a galla
Мысли остаются на поверхности
Profumo di benzina, viaggiare con la luna piena
Запах бензина, путешествие при полной луне
Partire per l'ultimo mare
Отправляться к последнему морю
"Quanto ci metteremo ad arrivare?"
"Сколько нам понадобится, чтобы добраться?"
I pini diventano marittimi, e tu promettimi che ci andremo ancora
Сосны становятся морскими, и ты пообещай, что мы еще поедем
Dimmi tu che cosa devo fare
Скажи, что мне делать
La nostra storia è iniziata da sempre e ancora deve cominciare
Наша история началась вечность назад и еще должна начаться
E più ti guardo e più mi perdo e non so più che dire
И чем больше смотрю на тебя, тем больше теряюсь, не знаю что сказать
La tua bocca è la mia linea di confine
Твои губы - моя граница
Dimmi tu cosa devo pensare
Скажи, о чем мне думать
La nostra storia assurda è capitata, come la vuoi chiamare?
Наша абсурдная история случилась, как хочешь ее назвать?
E tu che ridi un sacco, mi sfotti sempre
А ты так много смеешься, всегда подкалываешь меня
Ed io che rido un sacco e non capisco più niente
А я так много смеюсь и больше ничего не понимаю
Settembre mi consuma, sarà la luna piena
Сентябрь изматывает меня, наверное, полная луна
È che è impossibile restare se tutto intorno inizia già a girare
Просто невозможно оставаться, когда все вокруг начинает кружиться
Non riesco a stare in piedi
Не могу стоять на ногах
Il sole non è alto più come lo era ieri
Солнце уже не так высоко, как вчера
Profumo di verbena, tu che ascolti i Verdena
Запах вербены, ты слушаешь Verdena
Cos'è questa malinconia, così dolce che ci porta via
Что это за грусть, такая сладкая, что уносит нас
Ho i pantaloni corti, dobbiamo avere ancora dei ricordi
На мне шорты, нам нужно еще создать воспоминания
Succede tutto adesso
Все происходит прямо сейчас
Dimmi tu che cosa devo fare
Скажи, что мне делать
La nostra storia è iniziata da sempre e ancora deve cominciare
Наша история началась вечность назад и еще должна начаться
E più ti guardo e più mi perdo e non so più che dire
И чем больше смотрю на тебя, тем больше теряюсь, не знаю что сказать
La tua bocca è la mia linea di confine
Твои губы - моя граница
Dimmi tu cosa devo pensare
Скажи, о чем мне думать
La nostra storia assurda è capitata, come la vuoi chiamare?
Наша абсурдная история случилась, как хочешь ее назвать?
E tu che ridi un sacco, mi sfotti sempre
А ты так много смеешься, всегда подкалываешь меня
E io che rido un sacco e non capisco più niente
А я так много смеюсь и больше ничего не понимаю
Non voglio più sentire il vento tagliarmi le labbra
Не хочу больше чувствовать, как ветер режет губы
Non voglio più sentir parlare a chi neanche mi guarda
Не хочу больше слышать тех, кто даже не смотрит на меня
Ma se puoi ascoltami
Но если можешь, выслушай меня
Dimmi tu che cosa devo fare
Скажи, что мне делать
La nostra storia è iniziata da sempre e ancora deve cominciare
Наша история началась вечность назад и еще должна начаться
E più ti guardo e più mi perdo e non so più che dire
И чем больше смотрю на тебя, тем больше теряюсь, не знаю что сказать
La tua bocca è la mia linea di confine
Твои губы - моя граница
Dimmi tu cosa devo pensare
Скажи, о чем мне думать
La nostra storia assurda è capitata, come la vuoi chiamare?
Наша абсурдная история случилась, как хочешь ее назвать?
E tu che ridi un sacco, mi sfotti sempre
А ты так много смеешься, всегда подкалываешь меня
E io che rido un sacco e non capisco più niente
А я так много смеюсь и больше ничего не понимаю





Авторы: Francesca Michielin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.