Francesca Solleville - 200 mètres - перевод текста песни на немецкий

200 mètres - Francesca Sollevilleперевод на немецкий




200 mètres
200 Meter
200 mètres (Mexico 68)
200 Meter (Mexiko 68)
Texte et musique de J-M BRUA
Text und Musik von J-M BRUA
Ils sont huit sur la ligne de départ
Sie sind zu acht an der Startlinie
Trois blancs, cinq noirs
Drei Weiße, fünf Schwarze
Sacré damier
Heiliges Schachbrettmuster
Ils ont tendus leurs bras
Sie haben ihre Arme gestreckt
Ils ont levé leur tête
Sie haben ihren Kopf gehoben
Au bout de ce couloir étroit
Am Ende dieses engen Korridors
Le cœur dément comme une bête
Das Herz rast wie ein wildes Tier
Lourd, lourd, lourd, lourd...
Schwer, schwer, schwer, schwer...
Regarde devant toi
Schau nach vorn
Pour une fois, pour une fois
Für dieses eine Mal, für dieses eine Mal
Il ne faut pas baisser les yeux
Du darfst den Blick nicht senken
Comme elle est courte cette piste
Wie kurz diese Bahn doch ist
Il faut l'avaler d'un coup
Du musst sie auf einmal verschlingen
Il faudra prendre tous ses risques
Du wirst alle Risiken eingehen müssen
Il faudra foncer comme un fou
Du wirst rasen müssen wie ein Verrückter
Il faut la gagner cette course
Du musst dieses Rennen gewinnen
Tu seras le plus grand de tous
Du wirst der Größte von allen sein
Sourd, sourd, sourd, sourd...
Taub, taub, taub, taub...
Ils sont huit dans la course au départ
Sie sind zu acht im Rennen am Start
Trois blancs, cinq noirs
Drei Weiße, fünf Schwarze
Sacré damier
Heiliges Schachbrettmuster
Ils arrachent leurs bras
Sie reißen ihre Arme los
Ils projettent leur tête
Sie werfen ihren Kopf nach vorn
Au bout de ce couloir étroit
Am Ende dieses engen Korridors
Dans les cris de la foule en fête
In den Schreien der feiernden Menge
Cours, cours, cours...
Lauf, lauf, lauf...
Regarde devant toi
Schau nach vorn
Vas plus vite que les chiens noirs
Sei schneller als die schwarzen Hunde
Que dressent les policiers blancs
Die die weißen Polizisten abrichten
A courir sus à tes enfants
Um Jagd auf deine Kinder zu machen
N'y pense pas, n'y pense pas
Denk nicht daran, denk nicht daran
Ne te désunis pas
Verlier nicht die Fassung
Allonge la foulée
Mach den Schritt länger
Elle est si proche l'arrivée
So nah ist das Ziel
Elle est facile cette course
Dieses Rennen ist einfach
Tu es le plus grand de tous
Du bist der Größte von allen
Cours, cours, cours, cours...
Lauf, lauf, lauf, lauf...
Ils sont trois sur la ligne d'arrivée
Sie sind zu dritt an der Ziellinie
Un blanc, deux noirs
Ein Weißer, zwei Schwarze
Sacré damier
Heiliges Schachbrettmuster
Ils rejettent leurs bras
Sie werfen ihre Arme zurück
Ils relèvent la tête
Sie heben den Kopf
Et le cœur bat et le cœur bat
Und das Herz schlägt und das Herz schlägt
On est le monde, on est prophète
Man ist die Welt, man ist Prophet
Souris, souris, souris, souris...
Lächle, lächle, lächle, lächle...
Regarde autour de toi
Schau dich um
Pour un fois, pour une fois
Für dieses eine Mal, für dieses eine Mal
Il ne faut pas baisser les yeux
Du darfst den Blick nicht senken
La foule hurlait à Oxford Town
Die Menge grölte in Oxford Town
Et la foule hurlait à Sema
Und die Menge grölte in Selma
Comme elle hurlait à Little Rock
Wie sie in Little Rock grölte
N'y pense pas, n'y pense pas
Denk nicht daran, denk nicht daran
Aujourd'hui tu es plus qu'un Dieu
Heute bist du mehr als ein Gott
Il n'y a pas de chiens pour toi
Es gibt keine Hunde für dich
Mais les bravos et les vivats
Sondern Bravos und Hochrufe
Souris, souris, souris, souris...
Lächle, lächle, lächle, lächle...
Smile, good boy!
Smile, good boy!
Ils sont trois sur les marches de la gloire
Sie sind zu dritt auf den Stufen des Ruhms
Un blanc, deux noirs
Ein Weißer, zwei Schwarze
Sacré damier
Heiliges Schachbrettmuster
Ils ont baissé le front
Sie haben die Stirn gesenkt
Vêtu de noir
In Schwarz gekleidet
Ils ont dressé leur poing
Sie haben ihre Faust erhoben
Ganté de noir
Mit schwarzem Handschuh
Et je sais qu'à cet instant
Und ich weiß, dass in diesem Augenblick
Moi j'étais fier
Ich stolz war
Moi je fus noir.
Ich war schwarz.





Авторы: Brua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.