Francesca Solleville - Est-ce Ainsi Que Les Hommes Vivent - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesca Solleville - Est-ce Ainsi Que Les Hommes Vivent




Est-ce Ainsi Que Les Hommes Vivent
Is This How Men Live
Tout est affaire de décor
Everything is a matter of scenery
Changer de lit changer de corps
Changing beds, changing bodies
A quoi bon puisque c'est encor
What good is it since it's still
Moi qui moi-même me trahis
Me who betrays myself
Moi qui me traîne et m'éparpille
Me who drags and scatters myself
Et mon ombre se déshabille
And my shadow undresses
Dans les bras semblables des filles
In the similar arms of girls
j'ai cru trouver un pays
Where I thought I'd find a country
Cœur léger cœur changeant cœur lourd
Light heart, changing heart, heavy heart
Le temps de rêver est bien court
The time for dreaming is short
Que faut-il faire de mes jours
What should I do with my days
Que faut-il faire de mes nuits
What should I do with my nights
Je n'avais amour ni demeure
I had no love nor home
Nulle part je vive ou meure
Nowhere to live or die
Je passais comme la rumeur
I passed like a rumor
Je m'endormais comme le bruit
I fell asleep like noise
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Is this how men live
Et leurs baisers au loin les suivent
And their kisses follow them from afar
C'était un temps déraisonnable
It was an unreasonable time
On avait mis les morts à table
We had set the dead at the table
On faisait des châteaux de sable
We were making sandcastles
On prenait les loups pour des chiens
We were taking wolves for dogs
Tout changeait de pôle et d'épaule
Everything was changing poles and shoulders
Le pièce était-elle ou non drôle
Was the play funny or not
Moi si j'y tenais mal mon rôle
If I played my role badly
C'était de n'y comprendre rien
It was because I didn't understand anything
Dans le quartier Hohenzollern
In the Hohenzollern district
Entre la Sarre et les casernes
Between the Saar and the barracks
Comme les fleurs de la luzerne
Like the flowers of alfalfa
Fleurissaient les seins de Lola
Lola's breasts blossomed
Elle avait un cœur d'hirondelle
She had a swallow's heart
Sur le canapé du bordel
On the brothel couch
Je venais de m'allonger près d'elle
I had just laid down next to her
Dans les hoquets du pianola
In the hiccups of the pianola
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Is this how men live
Et leurs baisers au loin les suivent
And their kisses follow them from afar
Le ciel était gris de nuages
The sky was gray with clouds
Il y volait des oies sauvages
Wild geese were flying there
Qui criaient la mort au passage
Who cried death in passing
Au-dessus des maisons et des quais
Over the houses and the quays
Je les voyais par la fenêtre
I saw them through the window
Leur chant triste entrait dans mon être
Their sad song entered my being
Et je croyais y reconnaître
And I thought I recognized
Du Rainer Maria Rilke
Rainer Maria Rilke
Elle était brune et pourtant blanche
She was dark and yet white
Ses cheveux tombaient sur ses hanches
Her hair fell on her hips
Et la semaine et le dimanche
And on weekdays and Sundays
Elle ouvrait à tous ses bras nus
She opened her bare arms to everyone
Elle avait des yeux de faïence
She had earthenware eyes
Et travaillait avec vaillance
And worked valiantly
Pour un artilleur de Mayence
For a gunner from Mainz
Qui n'en est jamais revenu
Who never came back
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Is this how men live
Et leurs baisers au loin les suivent
And their kisses follow them from afar
Il est d'autres soldats en ville
There are other soldiers in town
Et la nuit montent les civils
And civilians come up at night
Remets du rimmel à tes cils
Put some mascara back on your eyelashes
Lola qui t'en iras bientôt
Lola, you who will leave soon
Encore n verre de liqueur
One more glass of liquor
Ce fut en avril à cinq heures
It was in April at five o'clock
Au petit jour que dans ton cœur
At daybreak, in your heart
Un dragon plongea son couteau
A dragon plunged his knife
Est-ce ainsi que les hommes vivent
Is this how men live
Et leurs baisers au loin les suivent
And their kisses follow them from afar






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.