Francesca Solleville - J'ai chanté des poètes - перевод текста песни на немецкий

J'ai chanté des poètes - Francesca Sollevilleперевод на немецкий




J'ai chanté des poètes
Ich habe Dichter besungen
J'ai chanté les poètes
Ich habe die Dichter besungen
Texte de P. GROSZ Musique de M. PRECASTELLI
Text von P. GROSZ Musik von M. PRECASTELLI
J'ai chanté les poètes
Ich habe die Dichter besungen
Je me suis mise en tête
Ich habe es mir in den Kopf gesetzt
De faire une ouverture
Eine Bresche zu schlagen
Au mur de la culture
In die Mauer der Kultur
Chez ceux pour qui l'école
Für die, für die die Schule
Ça n'était que des colles
Nur Quälerei war
J'ai fait sonner les pieds
Ich ließ die Versfüße klingen
Des odes et des sonnets
Von Oden und Sonetten
Sur les chemins de terre
Auf den Feldwegen
Sur les cours en mâchefer
Auf den Schlackehöfen
Dans tout un tas d'endroits
An einer ganzen Reihe von Orten
on ne venait pas
Wo man sonst nicht hinkam
J'ai chanté les poètes
Ich habe die Dichter besungen
Hugo, Nazim Hikmet
Hugo, Nazim Hikmet
Aragon, Neruda
Aragon, Neruda
Nezval, Garcia Lorca
Nezval, Garcia Lorca
J'ai chanté les poètes
Ich habe die Dichter besungen
A des gens en goguette
Für Leute in Feierlaune
Aux galas de plein air
Bei Open-Air-Galas
Ou aux fêtes des mères
Oder bei Muttertagsfeiern
Et même aussi parfois
Und manchmal sogar
Dans des cafétérias
In Cafeterien
J'ai chanté les poètes
Ich habe die Dichter besungen
Dans des salles de fêtes
In Festsälen
Eveillant tout à coup
Und weckte plötzlich
L'attention de beaucoup
Die Aufmerksamkeit vieler
Qui vivaient écartés
Die abseits lebten
Souvent de la beauté
Oft von der Schönheit
Hugo, Nazim Hikmet
Hugo, Nazim Hikmet
Guillevic, Mac Orlan
Guillevic, Mac Orlan
Eluard et Bruand
Eluard und Bruand
J'ai eu ma récompense
Ich erhielt meine Belohnung
Dans le regard d'enfance
Im kindlichen Blick
Aperçu au passage
Den ich im Vorbeigehen erhaschte
Dans les plis d'un visage
In den Falten eines Gesichts
Marqué par les années
Gezeichnet von den Jahren,
Durement traversées.
Die mühsam waren.





Авторы: Pierre Grosz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.