Francesca Solleville - Les p'tits lapins blancs - перевод текста песни на немецкий

Les p'tits lapins blancs - Francesca Sollevilleперевод на немецкий




Les p'tits lapins blancs
Die kleinen weißen Kaninchen
Les petits lapins blancs
Die kleinen weißen Kaninchen
Jean-Michel Piton
Jean-Michel Piton
Qu'est-ce qu'est sur la route
Was liegt da auf der Straße
Ecrasé sans doute
Zweifellos überfahren
Un p'tit lapin blanc
Ein kleines weißes Kaninchen
Tout le monde passe
Alle gehen vorbei
Personne ne ramasse
Niemand hebt es auf
C'est pas important
Es ist nicht wichtig
Jette ton cartable
Wirf deinen Schulranzen weg
Gamine adorable
Du entzückendes kleines Mädchen
Ton ventre de sable
Dein Bauch aus Sand
Va pisser le sang
Wird bluten
Et pour la vermine
Und für das Ungeziefer
Petite lapine
Kleines Kaninchenweibchen
Saute sur une mine
Spring auf eine Mine
Et meurs doucement
Und stirb langsam
Qu'est-ce qu'est sur la route
Was liegt da auf der Straße
Ecrasé sans doute
Zweifellos überfahren
Un p'tit lapin blanc
Ein kleines weißes Kaninchen
Au jeu de la chasse
Beim Spiel der Jagd
Tu laisses des traces
Hinterlässt du Spuren
Et tu es perdant
Und du bist der Verlierer
Un pauvre cortège
Ein armseliger Trauerzug
Cache dans la neige
Versteckt im Schnee
Une robe beige
Ein beiges Kleid
Couverte de sang
Bedeckt mit Blut
Qui donc se souvient
Wer erinnert sich also
Encore ce matin
Heute Morgen noch
Du petit lapin
An das kleine Kaninchen
Qui était dedans
Das darin war
Qu'est-ce qu'est sur la route
Was liegt da auf der Straße
Ecrasé sans doute
Zweifellos überfahren
Un p'tit lapin blanc
Ein kleines weißes Kaninchen
Sa tendre carcasse
Sein zarter Kadaver
Tente le rapace
Lockt den Raubvogel
Pour s'y faire les dents
Sich daran die Zähne zu schärfen
Lapin des rizières
Kaninchen der Reisfelder
Plisse tes paupières
Kneif deine Augenlider zusammen
Devant la rivière
Vor dem Fluss
coule le sang
Wo das Blut fließt
Et de tes yeux calmes
Und mit deinen ruhigen Augen
Tu offres une palme
Bietest du eine Palme
Au Dieu du napalm
Dem Gott des Napalms
Pour qu'il soit content
Damit er zufrieden ist
Qu'est-ce qu'est sur la route
Was liegt da auf der Straße
Ecrasé sans doute
Zweifellos überfahren
Un p'tit lapin blanc
Ein kleines weißes Kaninchen
Encore une race
Noch eine Art
Qui n'a pas sa place
Die keinen Platz hat
Parmi les vivants
Unter den Lebenden
Noël c'est la trêve
Weihnachten ist Waffenstillstand
Et le jour se lève
Und der Tag bricht an
Mon lapin tu crèves
Mein Kaninchen, du verreckst
Dans des draps de sang
In blutigen Laken
Je vais te creuser
Ich werde dir graben
Un petit terrier
Einen kleinen Bau
Pour te reposer
Damit du dich ausruhen kannst
Et dormir longtemps
Und lange schlafen
Qu'est-ce qu'est sur la route
Was liegt da auf der Straße
Ecrasé sans doute
Zweifellos überfahren
Un p'tit lapin blanc
Ein kleines weißes Kaninchen
Tout le monde passe
Alle gehen vorbei
Personne ne ramasse
Niemand hebt es auf
C'est pas important
Es ist nicht wichtig





Авторы: Jean-michel Piton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.