Francesca Solleville - Ma France - перевод текста песни на немецкий

Ma France - Francesca Sollevilleперевод на немецкий




Ma France
Mein Frankreich
De plaines en forêts, de vallons en collines
Von Ebenen zu Wäldern, von Tälern zu Hügeln
Du printemps qui va naître à tes mortes saisons
Vom Frühling, der erwacht, bis zu deinen toten Jahreszeiten
De ce que j'ai vécu à ce que j'imagine
Von dem, was ich erlebt habe, zu dem, was ich mir vorstelle
Je n'en finirai pas d'écrire ta chanson
Werde ich nie enden, dein Lied zu schreiben
Ma France
Mein Frankreich
Au grand soleil d'été qui courbe la Provence
In der großen Sommersonne, die die Provence beugt
Des genêts de Bretagne aux bruyères d'Ardèche
Vom Ginster der Bretagne bis zum Heidekraut der Ardèche
Quelque chose dans l'air a cette transparence
Etwas in der Luft hat diese Transparenz
Et ce goût du bonheur qui rend ma lèvre sèche
Und diesen Geschmack des Glücks, der meine Lippen trocknet
Ma France
Mein Frankreich
Cet air de liberté au-delà des frontières
Dieser Hauch von Freiheit jenseits der Grenzen
Aux peuples étrangers qui donnaient le vertige
Der fremden Völkern Schwindel erregte
Et dont vous usurpez aujourd'hui le prestige
Und dessen Ansehen ihr heute unrechtmäßig beansprucht
Elle répond toujours du nom de Robespierre
Es antwortet noch immer auf den Namen Robespierre
Ma France
Mein Frankreich
Celle du vieil Hugo tonnant de son exil
Das des alten Hugo, der aus seinem Exil donnert
Des enfants de cinq ans travaillant dans les mines
Der fünfjährigen Kinder, die in den Minen arbeiten
Celle qui construisit de ses mains vos usines
Das, das mit seinen Händen eure Fabriken baute
Celle dont monsieur Thiers a dit qu'on la fusille
Das, von dem Monsieur Thiers sagte, man solle es erschießen
Ma France
Mein Frankreich
Picasso tient le monde au bout de sa palette
Picasso hält die Welt am Ende seiner Palette
Des lèvres d'Éluard s'envolent des colombes
Von Éluards Lippen fliegen Tauben
Ils n'en finissent pas tes artistes prophètes
Sie hören nicht auf, deine Künstler-Propheten,
De dire qu'il est temps que le malheur succombe
Zu sagen, dass es Zeit ist, dass das Unglück untergeht
Ma France
Mein Frankreich
Leurs voix se multiplient à n'en plus faire qu'une
Ihre Stimmen vervielfachen sich, bis sie nur noch eine sind
Celle qui paie toujours vos crimes, vos erreurs
Das, das immer für eure Verbrechen, eure Fehler bezahlt
En remplissant l'histoire et ses fosses communes
Indem es die Geschichte und ihre Massengräber füllt
Que je chante à jamais celle des travailleurs
Möge ich für immer das der Arbeiter besingen
Ma France
Mein Frankreich
Celle qui ne possède en or que ses nuits blanches
Das, das an Gold nur seine schlaflosen Nächte besitzt
Pour la lutte obstinée de ce temps quotidien
Für den hartnäckigen Kampf des Alltags
Du journal que l'on vend le matin d'un dimanche
Von der Zeitung, die man am Sonntagmorgen verkauft,
À l'affiche qu'on colle au mur du lendemain
Bis zum Plakat, das man an die Mauer von morgen klebt
Ma France
Mein Frankreich
Qu'elle monte des mines, descende des collines
Ob es aus den Minen steigt, von den Hügeln herabkommt
Celle qui chante en moi la belle, la rebelle
Das, das in mir singt, das Schöne, das Rebellische
Elle tient l'avenir serré dans ses mains fines
Es hält die Zukunft fest in seinen feinen Händen
Celle de 36 à 68 chandelles
Das von sechsunddreißig bis achtundsechzig Lichtern
Ma France
Mein Frankreich





Авторы: Jean Ferrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.