Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io
ti
porto
con
me
Я
забираю
тебя
с
собой
Come
i
giorni
di
pioggia
Как
дни
под
дождём
A
due
passi
dal
mare
В
двух
шагах
от
моря
E
il
sorriso
un
po'
triste
И
печальная
чуть
улыбка
Di
quegli
occhi
in
salita
Твоих
глаз
на
подъёме
È
un
ricordo
sbiadito
Поблёкшее
воспоминание
Ora
vai,
vai,
vai
А
теперь
беги,
беги,
беги
In
fuga
da
tutti
noi
В
бегах
от
всех
нас
Uoh-oh-oh,
mai,
mai
У-о-о-о,
нет,
нет
Mai
e
poi
mai
Нет
и
ещё
раз
нет
La
pioggia
ti
fermerà
Дождь
тебя
остановит
E
la
vita
va
in
fuga
И
жизнь
уходит
в
бега
Quando
scappa
di
mano
Когда
выскальзывает
из
рук
Quando
il
gruppo
è
lontano
Когда
команда
далеко
Vai,
vai,
vai
Беги,
беги,
беги
In
fuga
fra
tutti
noi
В
бегах
среди
всех
нас
Uoh-oh-oh,
mai,
mai
У-о-о-о,
нет,
нет
Mai
e
poi
mai
Нет
и
ещё
раз
нет
La
pioggia
ti
bagnerà
Дождь
тебя
промочит
È
proprio
lui,
guardalo
lì
Это
ведь
он,
посмотри
на
него
Sembra
che
dorma,
è
fermo
lì
Кажется,
спит,
застыл
он
Respira
o
no?
Дышит
или
нет?
Che
brutta
fine
ha
fatto
Какой
плохой
конец
его
ждал
Guardalo
lì,
tiralo
su,
muovilo
un
po'
Посмотри
на
него,
подними
его,
подвигай
его
Non
serve
a
niente,
non
c'è
più
Бесполезно,
его
больше
нет
Chissà
dov'è
Кто
знает,
где
он
È
proprio
andato
via
Он
правда
ушёл
Vai,
vai,
vai
Беги,
беги,
беги
Pirata,
sei
tutti
noi
Пират,
ты
- все
мы
Uoh-oh-oh,
mai,
mai
У-о-о-о,
нет,
нет
Mai
e
poi
mai
Нет
и
ещё
раз
нет
La
notte
ti
prenderà
Ночь
тебя
заберёт
Vai,
vai,
vai
Беги,
беги,
беги
In
fuga
da
tutti
noi
В
бегах
от
всех
нас
Uoh-oh-oh,
mai,
mai
У-о-о-о,
нет,
нет
Mai
e
poi
mai
Нет
и
ещё
раз
нет
La
notte
ti
prenderà
Ночь
тебя
заберёт
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Nascimbeni, Francesco Baccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.