Текст и перевод песни Francesco Baccini - Can di un blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can di un blues
Песнь блюза
Questa
sera
mi
sento
uno
sputo
Этим
вечером
я
чувствую
себя
ничтожеством,
Mentre
volo
sulle
ali
di
un
blues
Паря
на
крыльях
блюза.
Ho
staccato
la
radio
e
precipito
giù
Я
выключил
радио
и
падаю
вниз.
Capitano,
non
tornerò
più
Капитан,
я
больше
не
вернусь.
Troverà
solo
il
mio
casco
blu...
Вы
найдете
только
мой
синий
шлем...
Questa
notte
mi
sento
piccino
Этой
ночью
я
чувствую
себя
таким
маленьким,
è
qualcosa
che
non
so
cos'è
Это
что-то,
чего
я
не
понимаю.
Ora
scrivo
a
Gesù
Bambino
Сейчас
я
пишу
младенцу
Иисусу,
Per
vedere
se
almeno
lui
si
ricorda
di
me
Чтобы
узнать,
помнит
ли
он
меня
хоть
немного.
Almeno
lui
si
ricorda
di
me
Помнит
ли
он
меня
хоть
немного.
E
canto,
canto,
canto
questo
cane
d'un
blues
И
я
пою,
пою,
пою
этот
собачий
блюз.
E
grido,
grido,
grido
mentre
l'aereo
cade
giù
И
кричу,
кричу,
кричу,
пока
самолет
падает
вниз.
E
corre,
corre,
corre,
corre
il
cielo
sotto
di
me
И
бежит,
бежит,
бежит,
бежит
небо
подо
мной.
Tra
una
attimo
è
finita
Через
мгновение
все
закончится,
Ma
non
ditemi
com'è...
Но
не
говорите
мне,
как
это...
Quattro
anni
a
sparare
al
nemico
Четыре
года
стрелял
во
врага,
Una
donna
non
so
più
com'è
Женщину
я
больше
не
помню,
какова
она.
Proprio
adesso
che
mi
hanno
colpito
Именно
сейчас,
когда
меня
подбили,
Ho
capito
che
in
fondo
ero
pazzo
di
te
Я
понял,
что
в
глубине
души
был
без
ума
от
тебя.
Sì
in
fondo
ero
pazzo
di
te
Да,
в
глубине
души
был
без
ума
от
тебя.
E
canto,
canto,
canto
questo
cane
d'un
blues
И
я
пою,
пою,
пою
этот
собачий
блюз.
E
grido,
grido,
grido
mentre
l'aereo
cade
giù
И
кричу,
кричу,
кричу,
пока
самолет
падает
вниз.
E
corre,
corre,
corre,
corre
l'asfalto
sotto
di
me
И
бежит,
бежит,
бежит,
бежит
асфальт
подо
мной.
Tra
un
attimo
lo
schianto
Через
мгновение
столкновение,
Ma
non
ditemi
com'è...
Но
не
говорите
мне,
как
это...
E
piango,
piango,
piango
questo
cane
d'un
blues
И
я
плачу,
плачу,
плачу
этот
собачий
блюз.
E
grido,
grido,
grido
mentre
l'aereo
cade
giù
И
кричу,
кричу,
кричу,
пока
самолет
падает
вниз.
E
corre,
corre,
corre,
corre
il
sangue
dentro
di
me
И
бежит,
бежит,
бежит,
бежит
кровь
внутри
меня.
Tra
un
attimo
è
finita
Через
мгновение
все
закончится,
Ma
non
ditemi
com'è...
Но
не
говорите
мне,
как
это...
Stamattina
mi
sento
un
rifiuto
Этим
утром
я
чувствую
себя
брошенным,
Apro
gli
occhi
e
tu
non
ci
sei
più
Открываю
глаза,
а
тебя
больше
нет.
Mentre
suona
la
sveglia
Пока
звенит
будильник,
Sono
sempre
più
giù
Мне
все
хуже
и
хуже.
Faccio
un
salto
nel
blu
Сделаю
прыжок
в
синеву.
Chiudo
gli
occhi
e
tu
non
esisti
più...
Закрываю
глаза,
и
тебя
больше
нет...
E
canto,
canto,
canto
un
bellissimo
blues
И
я
пою,
пою,
пою
прекрасный
блюз.
E
rido,
rido,
rido
mentre
la
vita
torna
su
И
смеюсь,
смеюсь,
смеюсь,
пока
жизнь
возвращается.
E
volo,
volo,
volo
sono
un
angelo
quassù...
И
лечу,
лечу,
лечу,
я
ангел
здесь,
наверху...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Baccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.