Текст и перевод песни Francesco Baccini - Faccia da pugni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faccia
da
pugni
e
pugni
in
faccia
Face
of
fists
and
fists
in
the
face
Getto
la
spugna
tu
inizi
a
contare
I
throw
on
the
sponge
you
start
counting
Non
mi
rialzo
resto
al
tappeto
I
don't
get
up
I
stay
on
the
mat
La
gente
urla
sembra
una
festa
The
people
scream
it
seems
like
a
party
Che
se
poi
mi
rialzo
devo
ancora
picchiare
That
if
I
get
up
again
I'll
have
to
fight
again
Lascio
il
titolo
mondiale
I
give
up
my
world
title
Chissà
mai
perché
quando
il
destro
partì
Who
knows
why
when
the
right
came
Mi
sorprese
come
un
cretino
It
surprised
me
like
an
idiot
Io
che
vivo
così
senza
vivere
mai
I
who
live
like
this
without
ever
living
Senza
soffrire
mai
davvero
Without
ever
really
suffering
Vedo
i
fiordalisi,
I
see
the
cornflowers,
Gli
occhi
spenti
di
mio
padre,
pioggia
My
father's
lifeless
eyes,
rain
Angoli
di
cielo
e
luci
accese
fino
a
tardi
Corners
of
the
sky
and
lights
on
till
late
Chissà
mai
perché
quando
il
sangue
mi
uscì
Who
knows
why
when
the
blood
came
out
of
me
Come
un
fiume
di
rose
rosse
Like
a
river
of
red
roses
Io
che
una
poesia
mai
e
poi
mai
la
imparai
I
who
never
learnt
a
poem
and
then
never
again
E
mai
mi
innamorai
davvero
And
never
really
fell
in
love
Vedo
il
senso
della
vita
I
see
the
meaning
of
life
Scorrere
davanti
agli
occhi
Flashing
before
my
eyes
Una
cartolina
appesa
al
filo
dei
ricordi
A
postcard
hanging
on
the
wire
of
memories
Faccia
da
pugni
e
pugni
in
faccia
per
tutta
la
Face
of
fists
and
fists
in
the
face
for
all
my
Vita
da
quando
son
nato
Life
since
I
was
born
Riformatorio,
un
po'
di
galera
Reform
school,
a
bit
of
jail
Accuse
di
spaccio
poi
borse
del
ghiaccio
Drug
dealing
charges
then
ice
packs
Che
poi
non
ti
fermi
e
devi
ancora
picchiare
That
then
you
don't
stop
and
you
have
to
fight
again
Per
il
titolo
mondiale
For
the
world
title
Chissà
mai
perché
quando
il
jab
arrivò
Who
knows
why
when
the
jab
came
E
crollavo
come
uno
straccio
And
I
collapsed
like
a
rag
Io
che
vivo
così
senza
vivere
mai
I
who
live
like
this
without
ever
living
Senza
soffrire
mai
davvero
Without
ever
really
suffering
Vedo
le
formiche
lavorare
per
l'estate
il
grano
I
see
the
ants
working
for
the
summer
grain
Sento
i
suoi
capelli
così
belli
su
sto
naso
rotto
I
feel
its
beautiful
hair
on
this
broken
nose
Chissà
mai
perché
quando
il
sangue
mi
uscì
Who
knows
why
when
the
blood
came
out
of
me
Come
un
fiume
di
rose
rosse
Like
a
river
of
red
roses
Io
che
una
poesia
mai
e
poi
mai
la
imparai
I
who
never
learnt
a
poem
and
then
never
again
E
mai
mi
innamorai
davvero
And
never
really
fell
in
love
Vedo
il
senso
della
vita
scorrere
dalle
mie
dita
I
see
the
sense
of
life
flowing
from
my
fingers
L'ultima
vittoria
appeso
al
filo
dei
secondi
The
last
victory
hanging
by
a
thread
of
seconds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Nascimbeni, Francesco Baccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.