Текст и перевод песни Francesco Baccini - Filma! - Live 2002
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Filma! - Live 2002
Film! - Live 2002
C'è
chi
dice
che
siamo
cattivi
They
say
we
are
haters
C'è
chi
dice
che
siamo
violenti
They
say
we
are
bullies
C'è
chi
dice
che
siamo
scontenti
They
say
we
are
malcontents
Ma
siamo
solo
deficienti
But
we're
just
plain
stupid
FILMA!
inquadrami
la
faccia,
così,
cheese!
FILM!
Capture
my
face,
like
so,
cheese!
FILMA!
riprendimi
anche
le
braccia,
più
su,
così
FILM!
Also
record
my
arms,
like
this,
higher
Questa
sera
con
gli
amichetti
miei
Tonight
with
my
dear
friends,
Andiamo
sul
cavalcavia
We're
going
to
the
overpass
E
giochiamo
a
chi
colpirà
And
we're
playing
the
game
of
who
will
hit
Un'auto
nera
targata
Pavia,
sì
Pavia
A
black
car
with
Pavia
plates,
yes
Pavia
E
tu
intanto
FILMA!
And
you
in
the
meantime,
FILM!
Inquadrami
la
mano
con
la
pietra,
così
okay
Capture
my
hand
with
the
rock,
like
this
okay
FILMA!
che
poi
ci
rivediamo
giù
al
bar
okay
FILM!
Later
we'll
meet
at
the
bar
okay
C'è
chi
dice
che
siamo
cattivi
They
say
we
are
haters
C'è
chi
dice
che
siamo
violenti
They
say
we
are
bullies
C'è
chi
dice
che
siamo
scontenti
They
say
we
are
malcontents
Ma
siamo
solo
deficienti
But
we're
just
plain
stupid
C'è
chi
parla
di
emarginazione
They
talk
about
marginalization
E
dà
la
colpa
alla
televisione
And
blame
it
on
television
Ma
noi
non
siamo
mica
delinquenti
But
we're
not
delinquents
Siamo
un
gruppo
di
studenti
We're
just
a
bunch
of
students
Questa
sera
con
gli
amichetti
miei
Tonight
with
my
dear
friends,
Aspettiamo
sulla
via
e
giochiamo
a
chi
violenterà
We're
waiting
on
the
street,
playing
the
game
of
who
will
violate
La
prima
ragazza
che
passa
di
qua,
sì
di
qua
The
first
girl
who
passes
by
here,
yes
by
here
E
tu
intanto
FILMA!
And
you
in
the
meantime,
FILM!
Riprendi
la
sua
faccia
così
mentre
piange,
bravo!
Record
her
face
as
she
cries,
great!
FILMA!
che
poi
ci
rivediamo
giù
al
bar
okay
FILM!
Later
we'll
meet
at
the
bar
okay
C'è
chi
dice
che
siamo
aggressivi
They
say
we
are
aggressive
C'è
chi
dice
che
siamo
passivi
They
say
we
are
passive
C'è
chi
dice
che
siamo
dementi
They
say
we
are
crazy
Ma
siamo
tutti
sotto
i
venti
But
we're
all
under
twenty
C'è
chi
dà
la
colpa
ai
genitori
They
blame
our
parents
E
poi
ci
parla
sempre
di
valori
And
then
always
talk
to
us
about
values
Ma
noi
non
siamo
mica
assassini
But
we're
not
murderers
Siamo
solo
dei
bambini
We're
just
kids
Questa
sera
con
gli
amichetti
miei
Tonight
with
my
dear
friends,
Andiamo
tutti
a
casa
mia
We're
going
to
my
place
A
massacrare
mia
mamma
e
mio
papà
To
slaughter
my
mom
and
dad
Prendiamo
i
soldi
e
andiamo
via,
sì
andiamo
via
Take
the
money
and
leave,
yeah
let's
go
E
tu,
intanto
FILMA!
riprendi
la
mia
mamma
And
you,
in
the
meantime,
FILM!
Record
my
mom
Così,
sembra
che
dorme,
FILMA!
Like
this,
make
it
look
like
she's
asleep,
FILM!
Che
poi
ci
rivediamo
giù
al
bar,
okay
Later
we'll
meet
at
the
bar,
okay
A
chi
dice
che
siamo
cattivi
To
those
who
say
we
are
haters
A
chi
dice
che
siamo
violenti
To
those
who
say
we
are
bullies
C'è
chi
dice
che
siamo
scontenti
To
those
who
say
we
are
malcontents
Rispondiamo
con
un
calcio
in
mezzo
ai
denti!
We
respond
with
a
kick
in
the
teeth!
FILMA!
inquadrami
il
piede
sulla
bocca,
così,
okay
FILM!
Capture
my
foot
on
her
mouth,
like
so,
okay
FILMA!
che
poi
ci
rivediamo
giù
al
bar,
okay
FILM!
Later
we'll
meet
at
the
bar,
okay
FILMA!...
FILMA!...
FILMA!...
STOP
FILM!...
FILM!...
FILM!...
STOP
FILMA!...
FILMA!...
FILMA!...
STOP
FILM!...
FILM!...
FILM!...
STOP
FILMA!...
FILMA!...
FILMA!...
STOP.
FILM!...
FILM!...
FILM!...
STOP.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Baccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.