Текст и перевод песни Francesco Baccini - Il sogno di Woodstock (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il sogno di Woodstock (Bonus Track)
Мечта о Вудстоке (Бонус-трек)
Il
sogno
di
Woodstock
Мечта
о
Вудстоке
L'ho
fatto
davvero
Мне
это
и
впрямь
снилось,
Quando
ero
un
bambino
io
Когда
я
был
мальчишкой,
Io
già
ci
credevo
Я
уже
верил
в
это.
E'
un
sogno
comune,
universale
Это
общая,
вселенская
мечта,
Che
se
ci
credi
tutto
può
cambiare
Если
ты
веришь,
всё
может
измениться.
Cambiano
le
cose,
cambiano
i
colori
Меняются
вещи,
меняются
цвета,
Cambiano
le
storie
con
i
narratori
Меняются
истории
вместе
с
рассказчиками,
Cambiano
le
stelle
insieme
alle
stagioni
Меняются
звёзды
вместе
с
временами
года,
Cambio
la
maglietta
con
i
pantaloni
Я
меняю
футболку
вместе
с
брюками,
Cambio
direzione,
cambio
di
opinione
Меняю
направление,
меняю
мнение,
Cambio
di
lenzuola
e
cambierà
la
scuola
Меняю
простыни,
и
школа
изменится,
Cambieranno
un
giorno
tutte
le
persone
Изменятся
однажды
все
люди,
Ma
resterà
di
noi
soltanto
una
canzone
Но
от
нас
останется
лишь
песня.
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
With
a
little
help
from
my
friend
С
небольшой
помощью
моего
друга,
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
Is
blowing
in
the
wind
Развевается
на
ветру.
Il
suono
di
Woodstock
è
il
suono
ideale
Звук
Вудстока
— идеальный
звук,
Una
chitarra
che
non
devi
accordare
Гитара,
которую
не
нужно
настраивать,
E
il
suono
di
tutti,
è
quasi
ancestrale
И
звук
всех,
почти
первобытный,
E
quando
arriva
non
ti
puoi
scansare
perché
И
когда
он
приходит,
ты
не
можешь
увернуться,
потому
что
Cambiano
le
cose,
cambiano
i
colori
Меняются
вещи,
меняются
цвета,
Cambiano
le
storie
con
i
narratori
Меняются
истории
вместе
с
рассказчиками,
Cambiano
le
stelle
insieme
alle
stagioni
Меняются
звёзды
вместе
с
временами
года,
Cambio
la
maglietta
con
i
pantaloni
Я
меняю
футболку
вместе
с
брюками,
Cambio
direzione,
cambio
di
opinione
Меняю
направление,
меняю
мнение,
Cambio
le
lenzuola
e
cambierà
la
scuola
Меняю
простыни,
и
школа
изменится,
Cambieranno
un
giorno
tutte
le
persone
Изменятся
однажды
все
люди,
E
resterà
di
noi
soltanto
una
canzone
И
останется
от
нас
лишь
песня.
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
With
a
little
help
from
my
friend
С
небольшой
помощью
моего
друга,
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
Is
blowing
in
the
wind
Развевается
на
ветру.
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
With
a
little
help
from
my
friend
С
небольшой
помощью
моего
друга,
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
Is
blowing
in
the
wind
Развевается
на
ветру.
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
With
a
little
help
from
my
friend
С
небольшой
помощью
моего
друга,
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
Is
blowing
in
the
wind
Развевается
на
ветру.
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
With
a
little
help
from
my
friend
С
небольшой
помощью
моего
друга,
Aah
my
redemption
song
Ах,
моя
песня
искупления,
Is
blowing
in
the
wind
Развевается
на
ветру.
Il
sogno
di
Woodstock
Мечта
о
Вудстоке
L'ho
fatto
davvero
Мне
это
и
впрямь
снилось,
Quando
ero
un
bambino
io
Когда
я
был
мальчишкой,
Io
già
ci
credevo
Я
уже
верил
в
это.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco Baccini, Roberto Santoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.