Francesco Baccini - La giostra di Bastian - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Baccini - La giostra di Bastian




La giostra di Bastian
Карусель Бастьяна
Sopra la giostra di Bastian ti porterò
На карусели Бастьяна я тебя покатаю,
Ezio una foto ci farà
Эцио нас сфотографирует,
Coppie di amici sui cavalli bianchi
Парочки друзей на конях белых,
Arabi e bianchi
Арабских и белых.
Ha gli occhi grigi e i capelli neri e blu
У неё глаза серые, а волосы чёрно-синие,
Sembra incrociata con gli apaches
Словно с апачами скрещена.
è la padrona di Bastian
Она хозяйка Бастьяна,
E i giri sono belli, i giri sono lunghi
И круги прекрасны, круги длинны.
Sopra la giostra di Bastian
На карусели Бастьяна
Quanti sederi han dondolato
Сколько же поп покачалось,
Generazioni quante ma in piedi sulla staffa
Сколько поколений, но стоя в стременах,
Braccio allungato hanno afferrato con destrezza
Вытянув руку, ловко хватали
L'anello lucido appeso a quella boccia
Блестящее кольцо, подвешенное к той штуковине.
Sopra la giostra di Bastian, poi, nevicò
На карусели Бастьяна потом выпал снег,
Non resse più e si sfondò
Она не выдержала и провалилась,
La cartapesta e le aste lucide di ottone
Папье-маше и блестящие латунные прутья,
Neanche il motore si salvò
Даже мотор не уцелел.
Con gli occhi grigi ed i capelli bianchi e blu
С серыми глазами и бело-синими волосами
Raccolse tutto e se ne andò
Она всё собрала и ушла,
Senza neanche una sovvenzione sul suo carrozzone
Без какой-либо субсидии на свой фургон.
Sopra la giostra di Bastian
На карусели Бастьяна
Quanti sederi e gonne al vento
Сколько же поп и юбок на ветру.
Se vuoi vederne ancora uno, amico mio
Если хочешь увидеть ещё одного, друг мой,
Di quei cavalli di Bastian
Из тех коней Бастьяна,
è nell'ingresso a tener su paltò e soprabiti, impermeabili
Он в прихожей держит пальто, пиджаки, плащи.
Me l'ha venduto la padrona di Bastian
Мне его продала хозяйка Бастьяна,
Io l'ho comprato e messo
Я его купил и поставил там,
A ricordarmi notte e
Чтобы помнить день и ночь,
Che i giri erano belli, i giri erano lunghi,
Что круги были прекрасны, круги были длинны,
I giri erano belli, i giri erano lunghi,
Круги были прекрасны, круги были длинны,
I giri erano belli, i giri erano lunghi...
Круги были прекрасны, круги были длинны...





Авторы: GIORGIO CONTE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.