Francesco Baccini - Le donne di Modena - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Baccini - Le donne di Modena




Le donne di Modena
Женщины Модены
Le donne di Modena hanno le ossa grandi
У женщин Модены крупные кости
Le donne di Modena hanno larghi i fianchi
У женщин Модены широкие бёдра
Le donne di Modena accettano un invito
Женщины Модены принимают приглашение
E non è il caso di essere il marito
И не обязательно от мужа
Le donne di Genova portano gonne strette
Женщины Генуи носят узкие юбки
Le donne di Genova non ridono per niente
Женщины Генуи не смеются без причины
Le donne di Genova pensano sia normale
Женщины Генуи считают нормальным
Mettersi a letto e leggere il giornale
Лечь в постель и почитать газету
Ma tutte fanno da mangiare, sanno cucinare, odiano stirare, e san far l'amore
Но все они готовят еду, умеют готовить, ненавидят гладить и знают, как заниматься любовью
E fanno da mangiare, sanno cucinare, odiano stirare, e san far l'amore
И делают еду, умеют готовить, ненавидят гладить и знают, как заниматься любовью
Ed io che sono uno spirito maligno (hihihi), mi muovo di notte con l'istinto di un bagnino
А я, как существо злобное (хи-хи-хи), двигаюсь ночью с инстинктом спасателя
Hey, fammi capire un po' se ci stai oppure no
Эй, дай мне понять, ты мне нравишься или нет
Le donne di Padova guardano dietro ai vetri
Женщины Падуи смотрят из-за окон
Le donne di Padova non hanno mai segreti
Женщины Падуи не держат секретов
Le donne di Padova non è un luogo comune
Женщины Падуи - это не стереотип
Che sotto il vestito nascondono le piume
Что под платьем у них скрываются перья
Le donne di Napoli sono tutte delle mamme
Женщины Неаполя - все матери
Le donne di Napoli si gettano tra le fiamme
Женщины Неаполя бросаются в огонь
Le donne di Napoli, Dio, ma che bella invenzione
Женщины Неаполя, Боже, какое прекрасное изобретение
Riescono a ridere anche sotto l'alluvione
Они умеют смеяться даже под ливнем
E anch'esse fanno da mangiare, sanno cucinare, odiano stirare, e san far l'amore
И они тоже готовят еду, умеют готовить, ненавидят гладить и знают, как заниматься любовью
E fanno da mangiare, sanno cucinare, odiano stirare, e san far l'amore
И делают еду, умеют готовить, ненавидят гладить и знают, как заниматься любовью
Ed io che sono uno spirito maligno (hihihi), mi muovo di notte con l'istinto di un vampiro
А я, как существо злобное (хи-хи-хи), двигаюсь ночью с инстинктом вампира
Hey, fammi capire un po' se ci stai oppure no
Эй, дай мне понять, ты мне нравишься или нет
Le donne di Modena hanno le ossa grandi
У женщин Модены крупные кости
Le donne di Genova ridono fra i denti
Женщины Генуи смеются сквозь зубы
Le donne di Napoli, Dio, ma che bella invenzione
Женщины Неаполя, Боже, какое прекрасное изобретение
Le donne che ho avuto sono un'illusione, infatti
Женщины, которых я имел, - иллюзия, на самом деле
Faccio da mangiare, non so cucinare, odio ricamare, ma so far l'amore
Я готовлю еду, не умею готовить, ненавижу вышивать, но умею заниматься любовью
E faccio da mangiare, odio ricamare
И я готовлю еду, ненавижу вышивать
Faccio anche l'amore ma, ormai, è un particolare
Я также занимаюсь любовью, но, увы, это уже детали
Da-ba-eoh
Да-ба-эо
Da-ba-oh-oh
Да-ба-о-о
Da-ba-eoh
Да-ба-эо
Da-ba-oh-oh
Да-ба-о-о





Авторы: Valter Bartolozzi, Francesco Baccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.