Текст и перевод песни Francesco Baccini - Maschi contro femmine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maschi contro femmine
Men Against Women
Uomini
sempre
più
ansiosi
Men
increasingly
anxious
Sull'orlo
di
una
crisi
On
the
brink
of
a
crisis
Con
nuove
nevrosi
With
new
neuroses
Sognamo
dell'arrivo
di
donne
We
dream
of
the
arrival
of
women
Stanotte
in
città
Tonight
in
the
city
Donne
e
motori
chi
ci
salverà
Women
and
engines
who
will
save
us
Siam
maschi
contro
femmine
We
are
males
against
females
Siam
libri
senza
pagnie
We
are
books
without
pages
Sansone
contro
dalila
Samson
against
Delilah
Vicini
a
una
voragine
Close
to
a
chasm
E
poi
facciamo
l'amore
e
dimentichiamo
And
then
we
make
love
and
forget
Che
siamo
fatti
così
That
we
are
made
this
way
E
dopo
fatto
l'amore
ci
rivestiamo
And
after
making
love
we
get
dressed
again
Ti
chiamo
lunedì
I'll
call
you
on
Monday
Siam
maschi
contro
femmine
We
are
males
against
females
Ed
è
un'eterna
disputa
And
it
is
an
eternal
dispute
Senza
nessuna
regola
Without
any
rules
Come
una
guerra
atomica
Like
an
atomic
war
Uomini
sempre
noiosi
Men
always
boring
In
cerca
di
una
sfida
Looking
for
a
challenge
Che
non
ha
mai
fine
Which
never
ends
Per
inseguire
la
donna
dei
sogni
To
pursue
the
woman
of
dreams
Che
poi
svanirà
That
then
will
vanish
La
fata
turchina
che
ci
salverà
The
fairy
godmother
who
will
save
us
Siam
maschi
senza
femmine
We
are
men
without
women
Siam
foglie
senza
alberi
We
are
leaves
without
trees
Sansone
senza
Dalila
Samson
without
Delilah
Una
tristezza
cosmica
A
cosmic
sadness
Ma
se
troviamo
l'amore
dimentichiamo
But
if
we
find
love
we
forget
Che
siamo
fatti
così
That
we
are
made
this
way
E
quando
arriva
la
notte
ci
spaventiamo
And
when
night
falls
we
get
scared
Dai
stringimi
così
Come
hold
me
tight
Siam
solo
maschi
e
femmine
We
are
just
males
and
females
Esseri
così
fragili
Beings
so
fragile
L'amore
senza
regole
Love
without
rules
E
non
ci
sono
limiti
And
there
are
no
limits
Così
facciamo
l'amore
e
So
we
make
love
and
Ce
ne
freghiamo
We
don't
care
Che
al
mondo
va
così
e
That
the
world
is
like
this
and
Dopo
fatto
l'amore
ricominciamo
After
making
love
we
start
again
Perché
è
bello
così
Because
it
is
beautiful
this
way
E
dopo
fatto
l'amore
ricominciamo
And
after
making
love
we
start
again
Perché
è
giusto
così
Because
it
is
right
this
way
Siam
maschi
contro
femmine
We
are
males
against
females
Siam
libri
senza
pagine
We
are
books
without
pages
Sansone
contro
dalila
Samson
against
Delilah
Vicini
a
una
voragine
Close
to
a
chasm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valter Bartolozzi, Francesco Baccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.