Текст и перевод песни Francesco Caramia - Le case degli altri ed il palazzo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le case degli altri ed il palazzo
Other people's houses and the palace
Avvolte
non
so'
come
scusarmi
I
don't
know
how
to
apologize,
honey
Ma
a
me
piacciono
le
case
degli
altri
But
I
love
other
people's
houses
Avvolte
non
so'
come
confrontarmi
Sometimes
I
don't
know
how
to
compare
myself
Perche'
vorrei
poter
fare
le
case
agli
altri
Because
I
wish
I
could
build
houses
for
others
Le
case
degli
altri
Other
people's
houses
Le
dimore
degli
altri
Other
people's
homes
Le
case
del
The
houses
of
the
Le
case
degli
altri
Other
people's
houses
Ci
vogliono
anni
ma
cio'
che
piace
resta
It
takes
years,
but
what
you
like
stays
Come
un
immobile
piantato
bene
a
terra
Like
a
property
planted
firmly
in
the
ground
Stimo
tutto
cio'
che
puo'
piacere
I
appreciate
everything
that
can
be
liked
Mentre
sottolineo
le
competenze
mie
vere
While
emphasizing
my
true
skills
Le
case
si
alzano
con
testa
e
fatica
Houses
rise
with
head
and
effort
Considera
anche
nuda
proprieta'
ed
ipoteca
Consider
also
bare
ownership
and
mortgage
Sono
il
desiderio
in
comune
di
tutta
la
gente
I
am
the
common
desire
of
all
people
Le
case
muovono
soldi
rogito
e
tangente
Houses
move
money,
registration
and
bribery
A
me
piacciono
le
case
degli
altri
I
like
other
people's
houses
Perche'
si
fanno
le
case
agli
altri
Because
they
build
houses
for
others
Perche'
voglio
fare
le
case
degli
altri
Because
I
want
to
build
houses
for
others
Perche'
nella
vita
voglio
fare
la
case
degli
altri
Because
in
life
I
want
to
build
houses
for
others
La
casa
dove
puoi
trovare
pace
e
protezione
The
house
where
you
can
find
peace
and
protection
La
casa
all'asta
in
fitto
o
di
nuova
costruzione
The
house
at
auction,
rented
or
newly
built
Vorrei
scusarmi
in
corte
per
la
mia
speculazione
I
would
like
to
apologize
in
court
for
my
speculation
Ma
il
geometra
cerca
casa
percio'
fammi
un
favore
But
the
surveyor
is
looking
for
a
house,
so
do
me
a
favor
Le
case
costruite
in
pietra
o
mattone
Houses
built
of
stone
or
brick
Gli
altri
hanno
i
soldi
e
li
vogliono
in
oro
Others
have
the
money
and
they
want
it
in
gold
C'e'
un
ambiente
per
tutti
quindi
presta
attenzione
There's
an
environment
for
everyone,
so
pay
attention
Dai
una
mano
a
passare
e
parte
la
concessione
Give
a
hand
to
pass
and
the
concession
begins
E
mentre
lotti
e
non
demordi
cade
un
altro
muro
And
while
you
struggle
and
don't
give
up,
another
wall
falls
E
in
quel
momento
si
prefabbrica
il
nostro
futuro
And
at
that
moment,
our
future
is
prefabricated
E
mentre
lavori
c'e
chi
pensa
anche
al
tuo
culo
And
while
you
work,
someone
is
also
thinking
about
your
ass
E
mentre
dormi
la
discordia
ha
alzato
un
altro
muro
And
while
you
sleep,
discord
has
raised
another
wall
A
me
piacciono
le
case
degli
altri
I
like
other
people's
houses
Perche'
io
faccio
le
case
degli
altri
Because
I
build
houses
for
others
Perche'
voglio
fare
le
case
degli
altri
Because
I
want
to
build
houses
for
others
Perche'
nella
vita
voglio
fare
le
case
degli
altri
Because
in
life
I
want
to
build
houses
for
others
A
me
piacciono
le
case
degli
altri
I
like
other
people's
houses
Perche'
si
fanno
le
case
agli
altri
Because
they
build
houses
for
others
Perche'
voglio
fare
le
case
degli
altri
Because
I
want
to
build
houses
for
others
Perche'
nella
vita
voglio
fare
le
case
degli
altri
Because
in
life
I
want
to
build
houses
for
others
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Tienimi
дата релиза
25-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.