Текст и перевод песни Francesco De Gregori feat. Lucio Dalla - Bufalo Bill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
paese
era
molto
giovane
The
place
was
very
young
I
soldati
a
cavallo
era
la
sua
difesa
The
soldiers
on
horseback
were
his
defense
Il
verde
brillante
della
prateria
The
brilliant
green
of
the
meadow
Dimostrava
in
maniera
lampante
l′esistenza
di
Dio
Showed
in
a
striking
way
the
existence
of
God
Del
Dio
che
progetta
la
frontiera
e
custodisce
la
ferrovia
Of
the
God
who
designed
the
border
and
guards
the
railroad
A
quel
tempo
io
ero
un
ragazzo
At
that
time
I
was
a
boy
Che
giocava
a
ramino
e
fischiava
alle
donne
Who
played
billiards
and
whistled
at
the
women
Credulone
e
romantico
con
due
baffi
da
uomo
Credulous
and
romantic
with
two
man's
mustaches
Se
avessi
potuto
scegliere
tra
la
vita
e
la
morte
If
I
could
have
chosen
between
life
and
death
Avrei
scelto
l'America
I
would
have
chosen
America
Tra
bufalo
e
locomotiva
Between
a
buffalo
and
a
locomotive
La
differenza
salta
agli
occhi
The
difference
is
obvious
La
locomotiva
ha
la
strada
segnata
The
locomotive
has
its
tracks
Il
bufalo
può
scartare
di
lato
e
cadere
The
buffalo
can
swerve
off
to
the
side
and
fall
Questo
decise
la
sorte
del
bufalo
This
decided
the
fate
of
the
buffalo
L′avvenire
dei
miei
baffi
e
il
mio
mestiere
The
future
of
my
mustaches
and
my
job
E
ora
vi
voglio
dire
And
now
I
want
to
tell
you,
Lady
C'è
chi
uccide
per
rubare
There
are
those
who
kill
to
steal
C'è
chi
uccide
per
amore
There
are
those
who
kill
for
love
Il
cacciatore
uccide
sempre
per
giocare
The
hunter
always
kills
to
play
Io
uccidevo
per
essere
il
migliore
I
killed
to
be
the
best
Mio
padre
guardiano
di
mucche
My
father
a
herder
of
cows
Mia
madre
una
contadina
My
mother
a
farmer
Io
unico
figlio,
biondo
quasi
come
Gesù
I
am
their
only
son,
blonde
almost
as
Jesus
Avevo
pochi
anni
e
vent′anni
sembran
pochi
I
was
a
few
years
old
and
twenty
years
seem
like
a
few
Poi
ti
volti
a
guardarli
e
non
li
trovi
più
Then
you
turn
to
look
at
them
and
they
are
gone
E
mi
ricordo
infatti
un
pomeriggio
triste
And
I
remember
in
fact
a
sad
afternoon
Io
col
mio
amico
"Culo
di
gomma",
famoso
meccanico
Me
with
my
friend
"Rubber
Ass,"
the
famous
mechanic
Sul
ciglio
di
una
strada
a
contemplare
l′America
On
the
side
of
a
road
contemplating
America
Diminuzione
dei
cavalli,
aumento
dell'ottimismo
Decrease
in
the
horses,
increase
in
the
optimism
Mi
presentarono
i
miei
cinquant′anni
I
was
presented
with
my
fifty
years
old
E
un
contratto
col
circo
Pace
e
Bene
a
girare
l'Europa
And
a
contract
with
the
Peace
and
Blessing
circus
to
tour
Europe
E
firmai,
col
mio
nome
firmai
And
I
signed,
I
signed
with
my
name
E
il
mio
nome
era
Bufalo
Bill
And
my
name
was
Buffalo
Bill
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.