Текст и перевод песни Francesco De Gregori feat. Lucio Dalla - Gelato al limon
Gelato al limon
Lemon Gelato
Libertà
e
perline
colorate
Freedom
and
colorful
beads
Ecco
quello
che
io
ti
darò
Here's
what
I'll
give
you
E
la
sensualità
delle
vite
disparate
And
the
sensuality
of
different
lives
Ecco
il
dono,
ecco
il
dono
che
io
ti
darò
Here's
the
gift,
here's
the
gift
I'll
give
you
Donna
che
stai
entrando
nella
mia
vita
Woman
who
is
entering
my
life
Con
una
valigia
di
perplessità
With
a
suitcase
of
perplexity
E
non
aver
paura
che
sia
già
finito
And
don't
be
afraid
it's
over
Ancora
tante
cose
quest'uomo
ti
darà
This
man
will
still
give
you
many
things
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
E
ti
offro
una
doccia
ai
bagni
diurni
And
I
offer
you
a
shower
in
the
daytime
baths
Che
sono
degli
abissi
di
tiepidità
Which
are
abysses
of
lukewarmness
Dove
come
uccelli
notturni
Where
like
night
birds
Rimbombano
le
voci
della
tua
città
The
voices
of
your
city
resound
E
ti
offro
la
luna
del
pomeriggio,
per
il
sogno
arabo
che
ami
tu
And
I
offer
you
the
afternoon
moon,
for
the
Arabian
dream
you
love
Una
stretta
forte
della
mia
mano
A
tight
squeeze
of
my
hand
Per
te
donna
che
non
mi
scappi
più
For
you
woman
who
can't
escape
me
anymore
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
A
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
E
ti
offro
l'intelligenza
degli
elettricisti
And
I
offer
you
the
intelligence
of
electricians
Così
finalmente
un
po'
di
luce
avrà
So
finally
some
light
will
come
La
nostra
stanza
vuota
negli
alberghi
tristi
Our
empty
room
in
sad
hotels
Dove
il
calore
bianco
ci
squaglierà
Where
the
white
heat
will
melt
us
Come
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
Like
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Come
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
Like
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Come
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
Like
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Come
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone,
un
gelato
al
limone
Like
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato,
a
lemon
gelato
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Conte Paolo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.