Francesco De Gregori feat. Luciano Ligabue - Alice (feat. Luciano Ligabue) - Extended Version - перевод текста песни на немецкий

Alice (feat. Luciano Ligabue) - Extended Version - Francesco De Gregori перевод на немецкий




Alice (feat. Luciano Ligabue) - Extended Version
Alice (feat. Luciano Ligabue) - Extended Version
Alice guarda i gatti
Alice schaut die Katzen an
E i gatti guardano nel sole
Und die Katzen starren in die Sonne
Mentre il mondo sta girando senza fretta
Während sich die Welt ganz leise dreht
Irene al quarto piano è tranquilla
Irene im vierten Stock sitzt da ganz still
Che si guarda nello specchio
Sie betrachtet sich im Spiegel
E accende un'altra sigaretta.
Und zündet sich noch eine Zigarette an.
E Lillì Marlen, bella più che mai,
Und Lillì Marlen, schöner denn je,
Sorride e non ti dice la sua età,
Lächelt und verrät ihr Alter nie,
Ma tutto questo Alice non lo sa
Doch all das weiß Alice nicht
Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi,
Doch ich halt es nicht mehr aus, schrie der Bräutigam,
Tutti pensarono dietro ai capelli,
Alle dachten hinter vorgehaltener Hand,
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Der Bräutigam ist verrückt oder hat getrunken,
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
Doch die Braut erwartet ein Kind und er weiß es.
Non è così che se ne andrà
So einfach wird er nicht gehen
Alice guarda i gatti
Alice schaut die Katzen an
E i gatti muoiono nel sole
Und die Katzen sterben in der Sonne
Mentre il sole a poco a poco si avvicina,
Während die Sonne langsam näher kommt,
E Cesare perduto nella pioggia
Und Cesare, verloren im Regen,
Sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina.
Wartet seit sechs Stunden auf seine Tänzerin.
E rimane lì, a bagnarsi ancora un pò,
Und bleibt dort, nässt sich noch ein wenig ein,
E il tram di mezzanotte se ne va
Und die Mitternachtsbahn fährt davon,
Ma tutto questo Alice non lo sa
Doch all das weiß Alice nicht
Ma io non ci sto più e i pazzi siete voi,
Doch ich halt es nicht mehr aus, ihr seid die Verrückten,
Tutti pensarono dietro ai capelli,
Alle dachten hinter vorgehaltener Hand,
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Der Bräutigam ist verrückt oder hat getrunken,
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
Doch die Braut erwartet ein Kind und er weiß es.
Non è così che se ne andrà
So einfach wird er nicht gehen
Alice guarda i gatti
Alice schaut die Katzen an
E i gatti girano nel sol
Und die Katzen drehen sich in der Sonne
Mentre il sole fa l'amore con la luna.
Während die Sonne mit dem Mond liebäugelt.
Il mendicante arabo ha qualcosa nel cappello
Der arabische Bettler hat was im Hut,
Ma è convinto che sia un portafortuna.
Doch er glaubt fest, es sei ein Glücksbringer.
Non ti chiede mai pane o carità
Er bittet nie um Brot oder Almosen,
E un posto per dormire non ce l'ha,
Und einen Platz zum Schlafen hat er nicht,
Ma tutto questo Alice non lo sa
Doch all das weiß Alice nicht
Ma io non ci sto più gridò lo sposo e poi,
Doch ich halt es nicht mehr aus, schrie der Bräutigam,
Tutti pensarono dietro ai capelli,
Alle dachten hinter vorgehaltener Hand,
Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto
Der Bräutigam ist verrückt oder hat getrunken,
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa.
Doch die Braut erwartet ein Kind und er weiß es.
Non è così che se ne andrà
So einfach wird er nicht gehen





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.