Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice (feat. Luciano Ligabue) - Extended Version
Alice (feat. Luciano Ligabue) - Extended Version
Alice
guarda
i
gatti
Alice
schaut
die
Katzen
an
E
i
gatti
guardano
nel
sole
Und
die
Katzen
starren
in
die
Sonne
Mentre
il
mondo
sta
girando
senza
fretta
Während
sich
die
Welt
ganz
leise
dreht
Irene
al
quarto
piano
è
lì
tranquilla
Irene
im
vierten
Stock
sitzt
da
ganz
still
Che
si
guarda
nello
specchio
Sie
betrachtet
sich
im
Spiegel
E
accende
un'altra
sigaretta.
Und
zündet
sich
noch
eine
Zigarette
an.
E
Lillì
Marlen,
bella
più
che
mai,
Und
Lillì
Marlen,
schöner
denn
je,
Sorride
e
non
ti
dice
la
sua
età,
Lächelt
und
verrät
ihr
Alter
nie,
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
Doch
all
das
weiß
Alice
nicht
Ma
io
non
ci
sto
più
gridò
lo
sposo
e
poi,
Doch
ich
halt
es
nicht
mehr
aus,
schrie
der
Bräutigam,
Tutti
pensarono
dietro
ai
capelli,
Alle
dachten
hinter
vorgehaltener
Hand,
Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto
Der
Bräutigam
ist
verrückt
oder
hat
getrunken,
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa.
Doch
die
Braut
erwartet
ein
Kind
und
er
weiß
es.
Non
è
così
che
se
ne
andrà
So
einfach
wird
er
nicht
gehen
Alice
guarda
i
gatti
Alice
schaut
die
Katzen
an
E
i
gatti
muoiono
nel
sole
Und
die
Katzen
sterben
in
der
Sonne
Mentre
il
sole
a
poco
a
poco
si
avvicina,
Während
die
Sonne
langsam
näher
kommt,
E
Cesare
perduto
nella
pioggia
Und
Cesare,
verloren
im
Regen,
Sta
aspettando
da
sei
ore
il
suo
amore
ballerina.
Wartet
seit
sechs
Stunden
auf
seine
Tänzerin.
E
rimane
lì,
a
bagnarsi
ancora
un
pò,
Und
bleibt
dort,
nässt
sich
noch
ein
wenig
ein,
E
il
tram
di
mezzanotte
se
ne
va
Und
die
Mitternachtsbahn
fährt
davon,
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
Doch
all
das
weiß
Alice
nicht
Ma
io
non
ci
sto
più
e
i
pazzi
siete
voi,
Doch
ich
halt
es
nicht
mehr
aus,
ihr
seid
die
Verrückten,
Tutti
pensarono
dietro
ai
capelli,
Alle
dachten
hinter
vorgehaltener
Hand,
Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto
Der
Bräutigam
ist
verrückt
oder
hat
getrunken,
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa.
Doch
die
Braut
erwartet
ein
Kind
und
er
weiß
es.
Non
è
così
che
se
ne
andrà
So
einfach
wird
er
nicht
gehen
Alice
guarda
i
gatti
Alice
schaut
die
Katzen
an
E
i
gatti
girano
nel
sol
Und
die
Katzen
drehen
sich
in
der
Sonne
Mentre
il
sole
fa
l'amore
con
la
luna.
Während
die
Sonne
mit
dem
Mond
liebäugelt.
Il
mendicante
arabo
ha
qualcosa
nel
cappello
Der
arabische
Bettler
hat
was
im
Hut,
Ma
è
convinto
che
sia
un
portafortuna.
Doch
er
glaubt
fest,
es
sei
ein
Glücksbringer.
Non
ti
chiede
mai
pane
o
carità
Er
bittet
nie
um
Brot
oder
Almosen,
E
un
posto
per
dormire
non
ce
l'ha,
Und
einen
Platz
zum
Schlafen
hat
er
nicht,
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
Doch
all
das
weiß
Alice
nicht
Ma
io
non
ci
sto
più
gridò
lo
sposo
e
poi,
Doch
ich
halt
es
nicht
mehr
aus,
schrie
der
Bräutigam,
Tutti
pensarono
dietro
ai
capelli,
Alle
dachten
hinter
vorgehaltener
Hand,
Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto
Der
Bräutigam
ist
verrückt
oder
hat
getrunken,
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa.
Doch
die
Braut
erwartet
ein
Kind
und
er
weiß
es.
Non
è
così
che
se
ne
andrà
So
einfach
wird
er
nicht
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.