Текст и перевод песни Francesco De Gregori - 4 marzo 1943 - Live 2016
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
4 marzo 1943 - Live 2016
March 4, 1943 - Live 2016
Dice
che
era
un
bell′uomo
He's
said
he
was
a
handsome
man
E
veniva,
veniva
dal
mare,
And
he
came,
he
came
from
the
sea
Parlava
un'altra
lingua
He
spoke
another
language
Però
sapeva
amare
But
he
knew
how
to
love
E
quel
giorno
lui
prese
mia
madre
And
that
day
he
took
my
mother
Sopra
un
bel
prato,
On
a
beautiful
meadow
L′ora
più
dolce
The
sweetest
hour
Prima
di
essere
ammazzato
Before
being
killed
Così
lei
restò
sola
nella
stanza
sul
porto
Thus
she
was
left
alone
in
a
room
by
the
harbor
Con
l'unico
vestito
With
only
one
dress
Ogni
giorno
più
corto
Each
day
growing
shorter
E
benché
non
sapesse
il
nome
And
though
she
didn't
know
his
name
E
nemmeno
il
paese
Nor
even
his
country
M'aspettò
come
un
dono
d′amore
She
waited
for
me
as
a
gift
of
love
Fino
dal
primo
mese
Right
from
the
first
month
Compiva
sedici
anni
quel
giorno
She
was
turning
sixteen
that
day
Le
strofe
di
taverna
The
tavern
verses
Le
cantò
a
ninna
nanna
She
sang
to
me
as
lullabies
E
stringendomi
al
petto
che
sapeva
And
holding
me
tightly
to
her
chest
that
smelled
Sapeva
di
mare
Smelled
of
the
sea
Giocava
a
far
la
donna
She
played
at
being
a
woman
Con
un
bimbo
da
fasciare
With
an
infant
to
swaddle
E
forse
fu
per
gioco
And
maybe
it
was
out
of
playfulness
O
forse
per
amore
Or
maybe
out
of
love
Che
mi
volle
chiamare
That
she
wanted
to
call
me
Come
nostro
signore
Like
our
lord
Della
sua
breve
vita
Of
her
brief
life
Il
ricordo
più
grosso
The
greatest
memory
è
tutto
in
questo
nome
Is
all
in
this
name
Che
io
mi
porto
addosso
That
I
carry
with
me
E
ancora
adesso
che
gioco
a
carte
And
still
now
when
I
play
cards
E
bevo
vino
And
drink
wine
Per
la
gente
del
porto
For
the
people
of
the
harbor
Mi
chiamo
Gesù
bambino
I'm
called
Baby
Jesus
E
ancora
adesso
che
gioco
a
carte
And
still
now
when
I
play
cards
E
bevo
vino
And
drink
wine
Per
la
gente
del
porto
For
the
people
of
the
harbor
Mi
chiamo
Gesù
bambino
I'm
called
Baby
Jesus
E
ancora
adesso
che
gioco
a
carte
And
still
now
when
I
play
cards
E
bevo
vino
And
drink
wine
Per
la
gente
del
porto
For
the
people
of
the
harbor
Mi
chiamo
Gesù
bambino
I'm
called
Baby
Jesus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Paola Pallottino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.