Francesco De Gregori - A Chi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - A Chi




A Chi
To Whom
M'hanno detto che Cristo è stato a Roma
They told me that Christ was in Rome
E janno detto pure ma 'ndo'vai - quo vadis?
And they also said, where are you going? -Quo vadis?
Ariccojete tutto stracci e idee
Get dressed all in rags and ideas
Ma a Roma no, nun ce tornà
But don't come back to Rome, no
Voj annà forse finì morì ammazzato
Maybe I'll be killed by
Da st' bboni centurioni che tu sai (i preti in generale)
Those good centurions that you know (the priests in general)
Che te pregheno e te fregano tutti i giorni
That pray and swindle you every day
In nome della loro santità.
In the name of their holiness.
Aridatte quatto quatto in Galilea
Go back to Galilee in secret
Quella che è na terra produttiva
That's a productive land
Fallì la li giocarelli tua
Fail there your tricks
Dall'occhio vergognoso di un Mosè (Moshe Dayan)
From the shameful eye of a Moses (Moshe Dayan)
Questo ho saputo per vie non troppo chiare
This I learned through unclear channels
Da un augusto imperatore che sta al bar (un ubriacone)
From an august emperor who is at the bar (a drunk)
Mo me devi spiegà o mio Signore,
Now you must explain to me, my Lord,
Perché adesso tu non stai qui
Why now you are neither here nor there
Fijo mio io faccio il mio lavoro,
My son, I do my job
Turo li buchi 'ndove li posso turà
I fill the holes where I can
Adesso so' impegnato un po' più a destra
Now I'm a bit busy on the right
Adesso sono impegnato nel Vietnam
Now I'm busy in Vietnam
Certi signori che so' quaqueri rifatti (gli americani)
Some gentlemen who are born-again Quakers (the Americans)
Hanno inventato angeli più forti (i Phantom X)
Have invented stronger angels (the Phantom X)
Che quelli costruiti qui alla bona
Than the ones built here in good faith
Non cianno manco er tempo pe' volà.
They don't even have time to fly.
Cianno pure messo de mezzo mi cugino
They also involved my cousin
Che se chiama sempre Belzebù e che te devo dì,
Who is always called Beelzebub and what can I say
Io nun me movo,
I don't move
Io cerco er fresco io me ne sto qui
I look for the shade, I stay here
Ammazzete Gesù Crì quanto sei fico
Jesus Christ, you're so cool
Ma chissà che me credevo che stavi a fa
But I wonder what I thought you were doing
Volevo 'n po' vedè io so' ignorante
I wanted to see a little, I'm ignorant
Per mondo che hai creato, che stavi a combinà.
For the world you created, what you were up to.
Ma la cosa che ce frega a tutte e ddue
But the thing that bothers us both
è che noi annamo tutti li giorni a lavorà
Is that we all go to work every day
E che guarda un po', ma guarda sto destino
And look at this now, look at this fate
Ce tocca stacce zitti zitti bboni e sopportà.
We have to stay quiet, good and bear it.
E nun ce facciamo l'affari nostri
And we don't mind our own business
Nun ce li facciamo pe' carità
We don't do it for charity
Nun te fa' l'affari tua finché la pace non verrà
Don't mind your own business until peace comes
E nun te fa' l'affari tua finché la pace non verrà
And don't mind your own business until peace comes
Nun te fa' l'affari tua finché la pace non verrà
Don't mind your own business until peace comes





Авторы: Jimmie Crane, Al Jacobs, Giulio Rapetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.