Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Alice - Live La Valigia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice - Live La Valigia
Алиса - Живой чемодан
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
guardano
nel
sole
Алиса
наблюдает
за
кошками,
а
кошки
смотрят
на
солнце
Mentre
il
mondo
sta
girando
senza
fretta
Пока
мир
вращается
без
спешки
Irene
al
quarto
piano
è
lì
tranquilla
Ирен
на
четвертом
этаже
спокойна
Che
si
guarda
nello
specchio
Что
она
смотрит
в
зеркало
E
accende
un'altra
sigaretta
И
закуривает
еще
одну
сигарету
E
Lili
Marlene
bella
più
che
mai
И
Лили
Марлен
красивая,
как
никогда
Sorride
e
non
ti
dice
la
sua
età
Улыбается
и
не
говорит
тебе
свой
возраст
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
Но
всего
этого
Алиса
не
знает
Ma
io
non
ci
sto
più
Но
я
больше
не
буду
Gridò
lo
sposo
e
poi
Воскликнул
жених,
а
потом
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli
Все
подумали
за
шляпами
"Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto"
"Жених
сошел
с
ума
или
выпил"
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa
Но
невеста
ждет
ребенка,
и
он
это
знает
Non
è
così
che
se
ne
andrà
Не
так
он
уйдет
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
muoiono
nel
sole
Алиса
смотрит
на
кошек,
а
кошки
умирают
на
солнце
Mentre
il
sole
a
poco
a
poco
si
avvicina
Пока
солнце
постепенно
приближается
E
Cesare
perduto
nella
pioggia
И
Цезарь,
потерянный
под
дождем
Sta
aspettando
da
sei
ore
il
suo
amore
ballerina
Ждет
своей
возлюбленной-балерины
уже
шесть
часов
E
rimane
lì
a
bagnarsi
ancora
un
po'
И
остается
там,
чтобы
намокнуть
еще
немного
E
il
tram
di
mezzanotte
se
ne
va
И
полночный
трамвай
уезжает
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
Но
Алиса
ничего
об
этом
не
знает
E
io
non
ci
sto
più
И
я
больше
не
буду
E
i
pazzi
siete
voi...
А
сумасшедшие
- это
вы...
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
girano
nel
sole
Алиса
наблюдает
за
кошками,
а
кошки
кружатся
на
солнце
Mentre
il
sole
fa
l'amore
con
la
luna
Пока
солнце
занимается
любовью
с
луной
E
il
mendicante
arabo
И
арабский
нищий
Ha
un
cancro
nel
cappello
Имеет
рак
в
шляпе
Ma
è
convinto
che
sia
un
portafortuna
Но
уверен,
что
это
талисман
на
удачу
Non
ti
chiede
mai
pane
o
carità
Он
никогда
не
просит
у
тебя
хлеба
или
милостыни
E
un
posto
per
dormire
non
ce
l'ha
И
у
него
нет
места,
где
можно
поспать
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
Но
всего
этого
Алиса
не
знает
"Ma
io
non
ci
sto
più"
"Но
я
больше
не
буду"
Gridò
lo
sposo
e
poi
Воскликнул
жених,
а
потом
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli
Все
подумали
за
шляпами
"Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto"
"Жених
сошел
с
ума
или
выпил"
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa
Но
невеста
ждет
ребенка,
и
он
это
знает
Non
è
così
che
se
ne
andrà
Не
так
он
уйдет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Gregori Francesco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.