Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Alice (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
guardano
nel
sole
Alice
look
at
the
cats
and
the
cats
gaze
into
the
sun
Mentre
il
mondo
sta
girando
senza
fretta
As
the
world
keeps
turning
without
haste
Irene
al
quarto
piano
è
lì
tranquilla
Irene
on
the
fourth
floor
is
there,
relaxed
Che
si
guarda
nello
specchio
Looking
at
herself
in
the
mirror
E
accende
un′altra
sigaretta
And
lights
another
cigarette
E
Lili
Marlene
bella
più
che
mai
And
Lili
Marlene,
beautiful
more
than
ever
Sorride
e
non
ti
dice
la
sua
età
Smiles
and
doesn't
tell
you
her
age
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
But
Alice
doesn't
know
all
this
Ma
io
non
ci
sto
più
But
I
can't
take
it
anymore
Gridò
lo
sposo
e
poi
The
groom
shouted,
and
then
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli
Everyone
thought,
behind
their
hats
"Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto"
"The
groom
has
gone
mad
or
he
has
been
drinking"
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa
But
the
bride
is
expecting
a
child
and
he
knows
it
Non
è
così
che
se
ne
andrà
He
won't
leave
like
this
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
muoiono
nel
sole
Alice
watches
the
cats
and
the
cats
die
in
the
sun
Mentre
il
sole
a
poco
a
poco
si
avvicina
As
the
sun
slowly
approaches
E
Cesare
perduto
nella
pioggia
And
Cesare,
lost
in
the
rain
Sta
aspettando
da
sei
ore
il
suo
amore
ballerina
Is
waiting
for
his
ballerina
lover
for
six
hours
E
rimane
lì
a
bagnarsi
ancora
un
po'
And
remains
there
getting
even
wetter
E
il
tram
di
mezzanotte
se
ne
va
And
the
midnight
tram
goes
away
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
But
Alice
doesn't
know
all
this
E
io
non
ci
sto
più
And
I
can't
take
it
anymore
E
i
pazzi
siete
voi...
The
crazy
ones
are
you...
Alice
guarda
i
gatti
e
i
gatti
girano
nel
sole
Alice
watches
the
cats
and
the
cats
spin
around
in
the
sun
Mentre
il
sole
fa
l′amore
con
la
luna
As
the
sun
makes
love
with
the
moon
E
il
mendicante
arabo
And
the
Arab
beggar
Ha
un
cancro
nel
cappello
Has
a
cancer
in
his
hat
Ma
è
convinto
che
sia
un
portafortuna
But
he
is
convinced
that
it's
a
good
luck
charm
Non
ti
chiede
mai
pane
o
carità
He
never
asks
you
for
bread
or
charity
E
un
posto
per
dormire
non
ce
l'ha
And
he
doesn't
have
a
place
to
sleep
Ma
tutto
questo
Alice
non
lo
sa
But
Alice
doesn't
know
all
this
"Ma
io
non
ci
sto
più"
"But
I
can't
take
it
anymore"
Gridò
lo
sposo
e
poi
The
groom
shouted,
and
then
Tutti
pensarono
dietro
ai
cappelli
Everyone
thought,
behind
their
hats
"Lo
sposo
è
impazzito
oppure
ha
bevuto"
"The
groom
has
gone
mad
or
he
has
been
drinking"
Ma
la
sposa
aspetta
un
figlio
e
lui
lo
sa
But
the
bride
is
expecting
a
child
and
he
knows
it
Non
è
così
che
se
ne
andrà
He
won't
leave
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.