Francesco De Gregori - Alice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco De Gregori - Alice




Alice
Alice
Alice guarda i gatti e i gatti guardano nel sole
Alice watches the cats and the cats stare into the sun
Mentre il mondo sta girando senza fretta
As the world turns slowly without haste
Irene al quarto piano è tranquilla
Irene on the fourth floor is sitting peacefully
E si guarda nello specchio e accende un'altra sigaretta
And looks at herself in the mirror and lights another cigarette
E Lili Marlene, bella più che mai
And Lili Marlene, more beautiful than ever
Sorride e non ti dice la sua età
Smiles and doesn't tell you her age
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più", gridò lo sposo e poi
"But I can't take it anymore," the groom shouted, and then
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
"Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto"
"The groom has gone crazy or he's been drinking"
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
He won't leave that way
Alice guarda i gatti e i gatti muoiono nel sole
Alice watches the cats and the cats die in the sun
Mentre il sole a poco a poco si avvicina
As the sun gradually draws near
E Cesare perduto nella pioggia
And Caesar, lost in the rain
Sta aspettando da sei ore il suo amore ballerina
Has been waiting for six hours for his love, a dancer
E rimane a bagnarsi ancora un po'
And he stays there getting soaked a little longer
E il tram di mezzanotte se ne va
And the midnight tram leaves
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più", e i pazzi siete voi
"But I can't take it anymore," and you're all crazy
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
"Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto"
"The groom has gone crazy or he's been drinking"
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
He won't leave that way
Alice guarda i gatti e i gatti girano nel sole
Alice watches the cats and the cats turn in the sun
Mentre il sole fa l'amore con la luna
As the sun makes love to the moon
Il mendicante arabo ha qualcosa nel cappello
The Arab beggar has something in his hat
Ma è convinto che sia un portafortuna
But he's convinced it's a lucky charm
Non ti chiede mai pane o carità
He never asks you for bread or charity
E un posto per dormire non ce l'ha
And he doesn't have a place to sleep
Ma tutto questo Alice non lo sa
But Alice doesn't know all this
"Ma io non ci sto più", gridò lo sposo e poi
"But I can't take it anymore," the groom shouted, and then
Tutti pensarono dietro ai cappelli
Everyone thought behind their hats
"Lo sposo è impazzito oppure ha bevuto"
"The groom has gone crazy or he's been drinking"
Ma la sposa aspetta un figlio e lui lo sa
But the bride is expecting a child and he knows it
Non è così che se ne andrà
He won't leave that way





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.