Francesco De Gregori - Atlantide - Live La Valigia - перевод текста песни на немецкий

Atlantide - Live La Valigia - Francesco De Gregoriперевод на немецкий




Atlantide - Live La Valigia
Atlantis - Live Der Koffer
Lui adesso vive in Atlantide
Er lebt jetzt in Atlantis
Con un cappello pieno di ricordi
Mit einem Hut voller Erinnerungen
Ha la faccia di uno che ha capito
Sein Gesicht zeigt, dass er verstanden hat
E anche un principio di tristezza in fondo all'anima
Und auch einen Hauch von Traurigkeit tief in seiner Seele
Nasconde sotto il letto barattoli di birra disperata
Unter dem Bett versteckt er Dosen verzweifelten Bieres
E a volte ritiene di essere un eroe
Und manchmal hält er sich für einen Helden
Lui adesso vive in California
Er lebt jetzt in Kalifornien
Da sette anni sotto una veranda ad aspettare le nuvole
Seit sieben Jahren unter einer Veranda und wartet auf die Wolken
È diventato un grosso suonatore di chitarre
Er ist ein großartiger Gitarrenspieler geworden
E stravede per una donna chiamata Lisa
Und schwärmt für eine Frau namens Lisa
Quando le dice, "Tu sei quella con cui vivere"
Wenn er zu ihr sagt: "Du bist die, mit der ich leben will"
Gli si forma una ruga sulla guancia sinistra
Bildet sich eine Falte auf seiner linken Wange
E lui adesso vive nel terzo raggio
Und er lebt jetzt im dritten Strahl
Dove ha imparato a non fare più domande del tipo
Wo er gelernt hat, keine Fragen mehr zu stellen wie
"Conoscete per caso una ragazza di Roma
"Kennt ihr zufällig ein Mädchen aus Rom,
La cui faccia ricorda il crollo di una diga?
Deren Gesicht an den Bruch eines Damms erinnert?
Io la conobbi un giorno ed imparai il suo nome
Ich lernte sie eines Tages kennen und ihren Namen,
Ma mi portò lontano il vizio dell'amore"
Doch die Sucht nach Liebe trieb mich weit weg"
Così pensava l'uomo di passaggio
So dachte der Mann auf der Durchreise,
Mentre volava alto nel cielo di Napoli
Als er hoch über dem Himmel von Neapel flog
Rubatele anche i soldi, rubatele anche i ricordi
Nehmt ihr auch das Geld, nehmt ihr auch die Erinnerungen,
Ma lasciatele sempre la sua dolce curiosità
Aber lasst ihr immer ihre süße Neugier
Ditele che l'ho perduta quando l'ho capita
Sagt ihr, ich habe sie verloren, als ich sie verstand
Ditele che la perdono per averla tradita
Sagt ihr, ich vergebe ihr, dass ich sie betrogen habe





Авторы: Francesco De Gregori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.