Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atlantide - Live La Valigia
Atlantis - Live Der Koffer
Lui
adesso
vive
in
Atlantide
Er
lebt
jetzt
in
Atlantis
Con
un
cappello
pieno
di
ricordi
Mit
einem
Hut
voller
Erinnerungen
Ha
la
faccia
di
uno
che
ha
capito
Sein
Gesicht
zeigt,
dass
er
verstanden
hat
E
anche
un
principio
di
tristezza
in
fondo
all'anima
Und
auch
einen
Hauch
von
Traurigkeit
tief
in
seiner
Seele
Nasconde
sotto
il
letto
barattoli
di
birra
disperata
Unter
dem
Bett
versteckt
er
Dosen
verzweifelten
Bieres
E
a
volte
ritiene
di
essere
un
eroe
Und
manchmal
hält
er
sich
für
einen
Helden
Lui
adesso
vive
in
California
Er
lebt
jetzt
in
Kalifornien
Da
sette
anni
sotto
una
veranda
ad
aspettare
le
nuvole
Seit
sieben
Jahren
unter
einer
Veranda
und
wartet
auf
die
Wolken
È
diventato
un
grosso
suonatore
di
chitarre
Er
ist
ein
großartiger
Gitarrenspieler
geworden
E
stravede
per
una
donna
chiamata
Lisa
Und
schwärmt
für
eine
Frau
namens
Lisa
Quando
le
dice,
"Tu
sei
quella
con
cui
vivere"
Wenn
er
zu
ihr
sagt:
"Du
bist
die,
mit
der
ich
leben
will"
Gli
si
forma
una
ruga
sulla
guancia
sinistra
Bildet
sich
eine
Falte
auf
seiner
linken
Wange
E
lui
adesso
vive
nel
terzo
raggio
Und
er
lebt
jetzt
im
dritten
Strahl
Dove
ha
imparato
a
non
fare
più
domande
del
tipo
Wo
er
gelernt
hat,
keine
Fragen
mehr
zu
stellen
wie
"Conoscete
per
caso
una
ragazza
di
Roma
"Kennt
ihr
zufällig
ein
Mädchen
aus
Rom,
La
cui
faccia
ricorda
il
crollo
di
una
diga?
Deren
Gesicht
an
den
Bruch
eines
Damms
erinnert?
Io
la
conobbi
un
giorno
ed
imparai
il
suo
nome
Ich
lernte
sie
eines
Tages
kennen
und
ihren
Namen,
Ma
mi
portò
lontano
il
vizio
dell'amore"
Doch
die
Sucht
nach
Liebe
trieb
mich
weit
weg"
Così
pensava
l'uomo
di
passaggio
So
dachte
der
Mann
auf
der
Durchreise,
Mentre
volava
alto
nel
cielo
di
Napoli
Als
er
hoch
über
dem
Himmel
von
Neapel
flog
Rubatele
anche
i
soldi,
rubatele
anche
i
ricordi
Nehmt
ihr
auch
das
Geld,
nehmt
ihr
auch
die
Erinnerungen,
Ma
lasciatele
sempre
la
sua
dolce
curiosità
Aber
lasst
ihr
immer
ihre
süße
Neugier
Ditele
che
l'ho
perduta
quando
l'ho
capita
Sagt
ihr,
ich
habe
sie
verloren,
als
ich
sie
verstand
Ditele
che
la
perdono
per
averla
tradita
Sagt
ihr,
ich
vergebe
ihr,
dass
ich
sie
betrogen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francesco De Gregori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.